"ان هذا صعب" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunun zor olduğunu
        
    • bu çok zor
        
    • için çok zor
        
    • zor bir durum
        
    • - Zor olduğunu
        
    • için zor olmalı
        
    • kadar zor olduğunu
        
    • Bunun çok zor olduğunu
        
    Bak, Bunun zor olduğunu biliyorum ama yaptığın şeyi takdir ediyorum. Open Subtitles اسمع ، أعلم ان هذا صعب ولكنني اقدر حقاً ما تفعله
    Bunun zor olduğunu biliyorum ama lütfen beni dinlemeye çalışın. Open Subtitles اعلم ان هذا صعب لكن ارجوك حاولى البقاء معى
    Bunun zor olduğunu biliyorum ama bana daha sonra ne olduğunu tam olarak anlatır mısın? Open Subtitles اعرف ان هذا صعب لكن رجاء اخبريني ما جرى بعدها
    Biliyorum bu çok zor ve şuan kafan gerçekten karışık ama bu geçecek Open Subtitles أعلم ان هذا صعب وأنت تشعر حقا بالتشويش الآن ولكن الوضع سيصبح افضل
    Kızın Rebecca 18'ine girecek, bu senin için çok zor biliyorum peder. 18 mi. Open Subtitles اعرف ان هذا صعب علك لان ربيكا ابنتك ستبلغ ال 18
    Eric, bunun senin için zor bir durum olduğunu anlıyorum. Benim için de zor. Open Subtitles ايريك انا افهم ان هذا صعب عليك وهو صعب علي ايضاً
    Böyle devam edersen işini kaybedersin. - Zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles اذا استمررت على هذا الحال تسخسرين عملك, اعلم ان هذا صعب
    Senin için zor olmalı. Open Subtitles اعتقد ان هذا صعب عليك.
    Dinle, senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum. Ama onu bulacağız tamam mı? Open Subtitles استمعي, اعلم ان هذا صعب عليك لكننا سوف نجده , حسنا؟
    Bunun çok zor olduğunu biliyorum, ama cenaze evine gitmemiz gerektiğini düşünüyorum, hayatım. Open Subtitles اعلم ان هذا صعب جدا , لكن اعتقد ان علينا الذهاب الى مكان الجنازة , حبيبتي
    Bunun zor olduğunu biliyorum ama oğlunuzu öldüren kadının ölümüyle ilgisi size sormam gereken sorular var. Open Subtitles اعرف ان هذا صعب لكن يجب ان أسالك بعض الاسئلة بخصوص مقتل المرأة التي قتلت ابنك
    - Dinle Lavon, Bunun zor olduğunu biliyorum... ama O'na gerçekten değer veriyorsan, bir şekilde yürütürsün. Open Subtitles اسمع لافون اعرف ان هذا صعب لكن اذا كنت حقا تهتم لها فستعمل علي انجاح العلاقة
    Dinleyin, Bunun zor olduğunu biliyorum fakat bir başkasının ilişkilerini bilip bilmediğini bize söyleyebilir misiniz? Open Subtitles أنظر,انا اعلم ان هذا صعب ولكن اذا يمكنك ان تخبرنا هل علم شخص اخر
    - Jo, Bunun zor olduğunu biliyorum ama bana güvenmek zorundasın. Open Subtitles - جو, انا اعرف ان هذا صعب عليك, لكن يجب عليك ان تثقي بي.
    - Bak, Bunun zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles اسمعى اعرف ان هذا صعب بالنسبه لك
    Bunun zor olduğunu biliyorum Ahsoka, fakat Anakin geride kalmalı ve biz hemen yola koyulmalıyız. Open Subtitles اعلم ان هذا صعب (اسوكا) ولكن (اناكين) يجب ان يبقى خلفنا ونحن علينا الذهاب الان
    Bunun zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles اعرف ان هذا صعب
    Bunun zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles اعرف ان هذا صعب
    Biliyorum bu çok zor,ama denemelisin Open Subtitles أعرف ان هذا صعب. لكن عليك المحاولة
    Çocuklar, bu sizin için çok zor olmalı. Open Subtitles لا بد ان هذا صعب جداً بالنسبة لكم يا رفاق
    Bakın,bunun hepiniz için zor bir durum olduğunu biliyorum Open Subtitles انظروا. اعرف ان هذا صعب عليكم كلكم
    - Zor olduğunu biliyorum... ama O'na gerçekten değer veriyorsan, yürütmenin bir yolunu bulursun. Open Subtitles اعرف ان هذا صعب لكن ان كنت حقا تهتم لها فستجد طريقة لإنجاحها
    Senin için zor olmalı. Open Subtitles لابد ان هذا صعب عليكي
    Benim için de senin kadar zor olduğunu söylemiyorum. Ama ben bebek yapmayı böyle hayal etmemiştim. Open Subtitles انا لا اقول ان هذا صعب بالنسبة لى كما هو لكِ لكن هذة ليست الطرقة التى تخيلتها لأنجاب طفل
    Bunun çok zor olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا اظن ان هذا صعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus