"اهتمي" - Traduction Arabe en Turc

    • ilgilen
        
    • dikkat et
        
    • hallet
        
    • dikkat edin
        
    • göz kulak ol
        
    • Dikkatli
        
    • iyi bakın
        
    • Mike'la konuşabilir
        
    • ilgilenir
        
    Şu kredi kart ödemeleriyle ilgilen. Open Subtitles اهتمي بفواتير بطاقات الائتمان من اجلي. حسنا.
    Bekârlığa veda gecesini ben hazırlarım, sen de baykuş ve diğer şeylerle ilgilen, tamam mı? Open Subtitles اسمعا, سأهتم بأمر الطيور وأنت اهتمي بالبوم وما إلى ذلك, اتفقنا؟
    Laflarına dikkat et, dost canlısı. Open Subtitles اهتمي بشؤونكِ الخاصة يا عصا المكفوفين البشرية
    Kendine dikkat et Sam. Open Subtitles اهتمي بنفسك, سام
    Öncelikle çocukları kurtarmaya gitmeliyim. Lütfen sahte gümüş işini hallet. Open Subtitles أولاً، سأذهبُ لإنقاذ الأطفال، وأنتِ اهتمي بأمر الفضة المُزيفة.
    - Kendinize dikkat edin, Ajan Dunham. Open Subtitles اهتمي بنفسكِ أيتها العميلة (دونام). سأفعل.
    Arya'ya göz kulak ol. Open Subtitles "اهتمي ب "اريان
    Abby, cenazeyle sen ilgilen ve hiçbir sorun çıkmamasını sağla. Open Subtitles مما يعني أنها تهتم لما ستؤول له الأمور. آبي اهتمي بالجنازة.
    Ama şimdi, benimle de biraz ilgilen. Open Subtitles ،ولكن الآن .اهتمي لأمري قليلاً
    Sen Fransızca ile ilgilen, matematiği bana bırak. Open Subtitles انت اهتمي بالفرنسي،وانا سأهتم للرياضيات
    Gelen yaralılarla ilgilen. Open Subtitles اهتمي بالحالات الجراحية القادمة
    Kendine dikkat et, olur mu? Open Subtitles اهتمي بنفسك، اتفقنا؟
    Adını bile hatırlamıyorsun. Kendine dikkat et. Merhaba, Neil. Open Subtitles أنت لا تتذكر اسمها حتى. اهتمي بنفسكِ. مرحبا، (نيل).
    Bebeğine dikkat et, olur mu? Open Subtitles اهتمي بطفلك,حسناً؟
    - Min Jae'ye dikkat et. Open Subtitles اهتمي بـ مين جاي.
    Grace, sen kendi işlerini hallet ben de benimkileri halledeyim. Open Subtitles جرايس,اهتمي بحالتك وسوف اهتم بحالاتي
    Sağ olun, kendinize dikkat edin. Open Subtitles شكراً... . اهتمي بنفسك
    - Büyükbabama göz kulak ol. Open Subtitles اهتمي جدي
    Dikkatli ol, Senatör. Hutt'lar çok beter haydutlardır. Open Subtitles اهتمي بنفسك ايتها السفيرة من اشياء كميائية قد تظهر
    Kendinize iyi bakın, ben gelene kadar. Open Subtitles مايك سيبقى هنا معك ومع الأطفال اهتمي بهم جميعا فقطحتى ساعة عودتي
    Mike'la konuşabilir miyim? Open Subtitles اهتمي بهم رجاء
    Annette, tatlım, bu beyle ilgilenir misin lütfen? Open Subtitles آنيت عزيزتي اهتمي بهؤلاء السادة لأجلي، هلا فعلت من فضلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus