"اهذه" - Traduction Arabe en Turc

    • bu mu
        
    • mı bu
        
    Tek verebileceğin önerin bu mu? Open Subtitles اهذه هى الفكره الوحيده التى تملكها يا صديقى هممم؟
    - şu inekten. Bir dakika. Elinizdeki en büyük biftek bu mu? Open Subtitles من هذه البقرة انتظر لحظة, اهذه اكبر قطعة لحم لديك؟
    Özgürlüğümün son gecesinde bana tuttuğun kadın bu mu? Open Subtitles اهذه هي المرأه التى سأقضي معها أخر ليلتى من الحريه ؟ ؟
    Şaka ediyorsun. Bir çeşit şaka mı bu? Open Subtitles انت تمازحني, اهذه دعابة من نوع ما؟
    - Flicka mı bu? Open Subtitles اهذه " فليكا "؟
    Erkek gibi halledelim dediğin bu mu? Open Subtitles اهذه الطريقة التي تسوّي بها الامور كالجال ؟
    İşte,demek istediğim tam da buydu. Bu bilim olayına aşığım! Tüm gün yaptığınız şey bu mu çocuklar? Open Subtitles انظر لما فعلناه ، هذا العمل الصحيح ، اهذه هي الكيمياء
    Abla seksiymiş. Lütfen millet, yengemiz sayılır. Bekar anne bu mu? Open Subtitles انها مثيرة انتظر, هل هذه هي الأم, اهذه كانديس؟
    Size soruyorum, sayın yargıcım, adalet bu mu? Open Subtitles اسألك يا سعادة القاضى اهذه هى العدالة؟
    - Düzdüğün bayır orospusu bu mu? Open Subtitles اهذه الكلبة الاسكيموية التي تضاجعها ؟
    İzinsiz ava çıkma, suçlama bu mu? Open Subtitles الصيد بدون ترخيص اهذه هى التهمة ؟
    bu mu yani? Beklediğim an bu mu? Open Subtitles اهذه هي اللحظة التي كنت انتظرها؟
    Düşünebildiğin en akıllıca straji bu mu? Open Subtitles اهذه افضل استراتيجية يمكنك الإتيان بها؟
    Adalet bu mu? Open Subtitles اهذه هى العدالة؟
    Birdenbire seni azılı bir çevreci yapan karı bu mu? Open Subtitles اهذه التي جعلتك تغضب لاجل التلوث في (الاسكا) ؟
    Aslan avlamanın en iyi yolu bu mu? Bilmem. Open Subtitles اهذه افضل طريقة لصيد اسد ؟
    Sorun bu mu? Open Subtitles اهذه هي مشكلتكِ؟
    Şaka mı bu? Open Subtitles اهذه مزحه
    Şaka mı bu? Open Subtitles اهذه مزحة؟
    - Aptal bir şaka falan mı bu? Open Subtitles . اهذه مُزحة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus