"اوبانون" - Traduction Arabe en Turc

    • Bannon
        
    Tamam, peki. Takıldığı birkaç yer biliyorum. O'Bannon da oralardadır. Open Subtitles حسنا ، أعرف بعض الأماكن التي يستكع فيها وكذلك "اوبانون"
    Roy O'Bannon ahlaksız kadınları etkilemezdi. Open Subtitles روى اوبانون غير منجذب لفقد النساء
    'Roy O'Bannon Mumya'ya Karşı' en az beş kez okudum . Open Subtitles ! أنا فقط أقرأ "روى اوبانون يواجه المومياء" خمس مرات
    Hayır Onların çoğunu O'Bannon hikayelerine yatırdım. Open Subtitles أنفقت أغلبها في قصص روى اوبانون
    Roy O'Bannon ahlaksız kadınları etkilemezdi. Open Subtitles روى اوبانون غير منجذب لفقد النساء
    'Roy O'Bannon Mumya'ya Karşı' en az beş kez okudum . Open Subtitles ! أنا فقط أقرأ "روى اوبانون يواجه المومياء" خمس مرات
    Hayır Onların çoğunu O'Bannon hikayelerine yatırdım. Open Subtitles أنفقت أغلبها في قصص روى اوبانون
    Oh . "Roy O'Bannon Mumya'ya karşı." Open Subtitles قصة "روى اوبانون يواجه المومياء"
    Çok sofistikesiniz, Bay O'Bannon . Open Subtitles انت متطور للغاية, يا سيد "اوبانون".
    Simdi, eğer bizi durdururlarsa, unutma ben Roy O'Bannon değilim . Open Subtitles تذكر لو اوقفونا انا لست "روى اوبانون".
    Kendisi O'Bannon'un evinin kurtarıcısı olacak . Open Subtitles هي ستكون المنقذة لبيت "اوبانون"
    "Roy O'Bannon Mumya'ya Karşı" yı hatırla Open Subtitles تذكر في قصة "روى اوبانون يواجه الممياء"
    Oh . "Roy O'Bannon Mumya'ya karşı." Open Subtitles قصة "روى اوبانون يواجه المومياء"
    Çok sofistikesiniz, Bay O'Bannon . Open Subtitles انت متطور للغاية, يا سيد "اوبانون".
    Simdi, eğer bizi durdururlarsa, unutma ben Roy O'Bannon değilim . Open Subtitles تذكر لو اوقفونا انا لست "روى اوبانون".
    Kendisi O'Bannon'un evinin kurtarıcısı olacak . Open Subtitles هي ستكون المنقذة لبيت "اوبانون"
    "Roy O'Bannon Mumya'ya Karşı" yı hatırla Open Subtitles تذكر في قصة "روى اوبانون يواجه الممياء"
    Roy O'Bannon . Open Subtitles روى اوبانون.
    Roy O'Bannon . Open Subtitles روى اوبانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus