"اوصلك" - Traduction Arabe en Turc

    • bırakmamı
        
    • bırakayım
        
    • götüreyim
        
    • bırakabilirim
        
    • götürürüm
        
    • götürmemi
        
    • bırakırım
        
    • eşlik
        
    • götürmem
        
    • Seni bırakabilir
        
    İşe bırakmamı istemediğinden emin misin? Open Subtitles أنتِ متأكّدة لا تريدين أن اوصلك للعمل؟ لا.
    Seni Rachel'ın evine bırakayım mı? Open Subtitles هل تريدني ان اوصلك لمنزل رايتشل ؟ ربما بروك هناك
    İzin ver seni L.A.'a götüreyim yolda da konuşabiliriz. Open Subtitles دعيني اوصلك الى لوس انجلوس يمكننا ان نتحدث عن الامر في الطريق
    Ben sizi bırakabilirim kışlaya dönerken yolumun üzeri zaten. Open Subtitles انا ممكن اوصلك في طريقي وانا عائد للمعسكر
    Seni yüz parçaya bölüp de götürürüm istersem. Open Subtitles انا استطيع ان اوصلك على مئه قطعه
    Eve götürmemi ister misin yoksa Volvo'yu mu alacaksın? Open Subtitles هل اوصلك للمنزل أم ستستقلين الفولفو؟
    Aslında biliyor musun ben seni bırakırım. Open Subtitles في الحقيقة، هل تعرف، سوف اوصلك
    İki saat önce beni terk ettin ama, seni bırakmamı istiyorsun. Open Subtitles أنت تتركينني ثم بعد ساعتين تطلبين مني ان اوصلك
    Seni bir yere bırakmamı ister misin? Open Subtitles هل استطيع ان اوصلك الى مكان ما ؟
    Seni kuyumcuya bırakmamı mı istiyorsun? Open Subtitles تريد مني أن اوصلك الى الصائغ؟
    Dur seni evine bırakayım. Araba kullanacak durumda değilsin. Open Subtitles دعني اوصلك للمنزل حالتك لا تسمح لك بالقياده
    Mantıklı. Peki madem, arabanın anahtarını alayım da eve bırakayım seni. Open Subtitles حسنا, سأجلب مفاتيح السياره و اوصلك للمنزل,حسنا يا سيدتى ؟
    - Seni gideceğin yere bırakayım mı? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ اوصلك في مكان ما؟ لا!
    Birer içki daha içelim, sonra sizi odanıza götüreyim. Open Subtitles ان نتناول كاس سويا ثم اوصلك الي غرفتك
    Seni ve Yakışıklı'yı havaalanına götüreyim. Open Subtitles لماذا لا اوصلك أنت وهاندسوم إلى المطار؟
    Benimle bir sonraki istasyona gelirsen, seni eve bırakabilirim. Open Subtitles إذا مشيت معي إلي المحطة التالية يمكنني ان اوصلك بسيارتي
    Sizi nerede bırakabilirim, Bay Poirot? Open Subtitles اين يمكن ان اوصلك يا سيد بوارو ؟
    İşimiz bitince gideceğin yere ben götürürüm Dougie. Open Subtitles سوف اوصلك للعمل حينما ننتهي هنا يا داج
    Seni bir yere götürmemi ister misin? Open Subtitles هل تريد ان اوصلك الى مكان ما ؟
    Akşam yemeğine kadar döner seni annene bırakırım tamam mı? Open Subtitles كوني في المنزل وقت العشاء , لكي يمكنني ان اوصلك لبيت امك , حسنا ؟ - حسنا
    Matmazel, size odaya kadar eşlik edeyim. Open Subtitles انسة, هل اوصلك الى غرفة
    Seni park yerindeki bir arabaya götürmem gerek. Open Subtitles وانا يجب على ان اوصلك الى السيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus