"اولاً يجب" - Traduction Arabe en Turc

    • önce
        
    önce aşağıya inmeliyiz, bunun kolay olmadığını herkes biliyor. Open Subtitles اولاً يجب ان ندخل في اقفاص الكازينو والذي سيتطلب منا اكثر من ابتسامه
    Öncelikle mali durumunu öğrenmelisiniz. O saklamadan önce. Open Subtitles لأن اولاً يجب ان نحصي تعاملاته الماليه قبل أن يُقدِم في ذلك
    önce, aşık olduk sonra da ailelerimizi karşımıza aldık. Open Subtitles اولاً .. يجب ان نقع في الحب ثم نخبر عائلاتنا
    önce droid iletişim istasyonunu ele geçirelim. Open Subtitles اولاً, يجب ان نستولى على محطة اتصالات الآليين
    Ama önce çaylarını nasıl içeceğini öğrenmelisin. Open Subtitles ولكن اولاً يجب عليك . أن تتعلم كيف تحب شايهم
    Siegbarsteları öldürmek için özel mermi atıyor, ama önce buna batırman gerekiyor. Open Subtitles ذخيرة خاصة بقتل الـ زيق بارست لكن اولاً, يجب ان تغمسيها بهذا الشي اولا
    Ama önce bana kimi düşündüğünü söylemelisin. Open Subtitles لكن اولاً, يجب ان تخبرني، بمن كنت تفكر؟
    Ama önce, neredeyse hiç tanımadığımız bir adam için anma töreni düzenlemeliyiz. Open Subtitles ولكن اولاً يجب علينا ان نعمل تذكاراً for a guy we barely even know. لرجل نحن بالكاد نعرفه
    - Ama önce tuvalete gitmem gerekiyor. Open Subtitles حسناً,لكن اولاً يجب علي ان اذهب للحمام
    ...ama önce hakkındaki her şeyi bilmeliyim. Open Subtitles ولكن اولاً يجب ان اعرف عنه كل شيء
    önce kim olduğunu bulmamız gerek. Open Subtitles اولاً يجب أن نعرف من هو
    Ama önce sen bize yardım etmelisin. Open Subtitles ولكن اولاً يجب ان تساعدنا.
    önce,müdürümüzle görüşmelisiniz. Open Subtitles اولاً: يجب التحدث إلى المدير.
    Ama önce uyumalısın. Open Subtitles لكن اولاً يجب ان تنامي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus