"اول شئ" - Traduction Arabe en Turc

    • ilk şey
        
    • ilk iş
        
    • ilk şeyi
        
    • Öncelikle
        
    • İlk olarak
        
    • İlk işimiz
        
    Yaptığım ilk şey, o parayla kendime bir takım almak oldu. Open Subtitles اول شئ افعله ، ان اشترى لنفسي بذلة اليس كذلك ؟
    Merhaba. Tüm hafta şükran duyduğum ilk şey seni görmekti. Open Subtitles مقابلتي لكِ هي اول شئ اكون شاكراً له خلال اسابيع
    Bu yüzden bu binada yapmak istediğimiz ilk şey hava sistemine bakmak oldu. TED لذلك اول شئ اردنا عمله في هذا المبنى هو ان ننظر الى نظام الهواء.
    Artık rahatladığımıza göre, yapılacak ilk iş... kimin kim olduğunu ve burada ne aradığını öğrenmek. Open Subtitles الان ونحن علي راحتنا اول شئ نعمله هو ان نتاكد من شخصية كل فرد و ماذا يفعله هنا
    New York Times'ın inatçı muhabirlerinden biri Pazartesi sabahı, ilk iş seninle görüşmek için ısrar ediyor. Open Subtitles انه مراسل لحوح من جريدة نيويورك تايمز انه يصر على عمل حديث معكى اول شئ نهار الاثنين
    Ed, Kuşlar hakkında bilinebilecekleri bilebilirsin, ancak kadınlar konusundaki ilk şeyi bilmiyorsun, ve Lucky hakkındaki ilk şeyi de bilmiyorsun. Open Subtitles إد, ربما تعلم الكثير عن الطيور هناك ولكنك لا تعرف اول شئ عن النساء, ولا تعرف اول شئ عن لاكى
    Peki. Öncelikle reşit olmadığını bilmiyordum. Open Subtitles حسنا، حسناً، اول شئ لم أكن اعلم بأنها قاصر
    İlk olarak başına baktırsan iyi olur. İçine ve dışına. Open Subtitles اول شئ تفعله هو ان تُصلح رأسك داخليا و خارجيا
    Bu kadar heyecanlanma. İşte böyle. Yapılacak ilk şey tüpü sol elimize almak ve başlığını çıkartmak. Open Subtitles اول شئ ان نأخذ الأنبوب فى اليد اليسرى وننزع الغطاء
    Ama geri döndüğünde gördüğü ilk şey bu olacak. Open Subtitles لكنةُ سوف يكون اول شئ سوف تراة عندما تعود
    Hayır dedi, ama bak neredeyiz. Daha yeni ayrıldık yaptığı ilk şey bu! Daha yeni ayrılmadınız. Open Subtitles قالت لا ولكن الان نحن الأن فقط منفصلين و اول شئ تفعله
    tamam, yapman gereken ilk şey etkileyici birini bulmak, değil mi? Open Subtitles اول شئ يجب ان تفعله ان تجد فتاة تنجذب لها هل تجد اى واحدة تعجبك؟
    Bana söylediği ilk şey şuydu "Endişelenme, Nick. Open Subtitles اول شئ قالته لي لا تقلق يا نيك هذا لن يؤثر اي شئ عليك
    Bebeğimize bunu yapamam. Hayatta göreceği ilk şey bu. Open Subtitles لا يمكن ان افعل هذا لطفلنا هذا اول شئ سيراه
    Pazartesi günü ilk iş olarak seninle bir görüşme yapmak için ısrar ediyor. Open Subtitles وهو يصر على مقابلتك اول شئ يوم الاثنين صباحا
    Janet, sabah ilk iş olarak güvenlik firmasını aramanı istiyorum tamam mı? Open Subtitles جانيت,اول شئ اريدك أن تفعليه صباحا هو مهاتفة شكرة الامن من المفترض أنه لاينبغي علي اي شخص عبور هذه البوابات ابداً
    Yarın sabah ilk iş yönetim kurulunu arayacağım. Open Subtitles امر صعب جدااا اول شئ سافعله صباح الاثنين استداعاء اللجنة
    Gariptir ki, bir adam bir kadınla 10 yıl yaşayabiliyor ve onun hakkındaki ilk şeyi bilmiyor. Open Subtitles من الغريب ان يستطيع رجلا ان يعيش لمدة 10 سنوات مع امرأة ولا يعرف اول شئ عنها
    Gevşemeyi öğrenmek zorundasın ve aklına gelen ilk şeyi bırak gitsin. Open Subtitles يجب ان تتعلمي ذلك واذهب مع اول شئ يخطر ببالك
    Aklıma gelen ilk şeyi söyledim işte. Open Subtitles لقد قلت لهم اول شئ يطرأ على تفكيري
    Öncelikle, Michael'ın örgütünden geriye kalanları yok ettiğiniz için hepinizi tebrik etmek istiyorum. Open Subtitles اول شئ, احب ان اهنئكم جميعاً على نجحكم لقد فككتم ما تبقى من منظمة (مايكل).
    İlk olarak biliyorsun dünyanın en havalı babasına sahibiz. Open Subtitles حسناً , اول شئ عليك أن تعرفه أن والدنا هو أروع والد في العالم
    Sabah seni arayacağım İlk işimiz buradan gitmek Open Subtitles ساتصل بك فى الصباح سنرحل اول شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus