"اول ما" - Traduction Arabe en Turc

    • ilk şey
        
    • ilk iş
        
    Leo Tolstoy der ki "Bir kişi ısrarla dürüst bir yaşam arıyorsa uzak duracağı ilk şey hayvansal yiyeceklerdir." Open Subtitles ليو تولستوي قال " اذا اراد الرجل بجدية حياة صالحة, " اول ما عليه فعله الامتناع عن تناول اللحوم"
    Gözlerindeki ıstırap beni resme çeken ilk şey olmuştu. Open Subtitles النظرة المعذبة في عينيها هي اول ما شدني للوحة
    şehre varınca yapacağım ilk şey bornoz almak olacak. Open Subtitles أعتقد ان اول ما سأفعله بمجرد وصولي للمدينة هو شراء رداء للحمام
    Çünkü İçişleri Bakanı ilk iş olarak bu ofise telefon etti. Open Subtitles لأن اول ما فعله وزير الداخلية هو الأتصال على هذا المكتب
    Neyse, testereyle odun keserken yaptığın ilk iş nedir? Open Subtitles على اية حال ان لمحته, اول ما عليك أن تفعله هو:
    Çoğu insanın ağzından çıkan ilk şey bu oluyor. Open Subtitles معظم الناس يكون هذا اول ما يخرج من افواههم
    Korkunç biliyorum, ama öldüğünü öğrendiğimde aklıma gelen ilk şey "Her zaman o yerden ancak ölüsünün çıkacağını söylerdi." oldu. Open Subtitles اعلم انه امر حزين لكن او ما خطر ببالي حينما علمت بانها توفيت حسنا، لطالما قالت اول ما سيغادر المكان هو قدميها
    Gözümü açtığımda karşıma çıkan ilk şey sensin. Open Subtitles انت اول ما اراه
    Elbette, Ayatollah'ın yapmak istediği ilk şey iblisi öldürmek olmuş. Open Subtitles لا شك، إن اول ما سيرغب (آية الله) بفعله هو التخلص من (الشيطان) الأعظم
    (Alkışlar) Çünkü mahremiyet diye birşey var, gerçekten saklayacak şeyiniz olmadığını düşünüyorsanız lütfen bu bana söyleyeceğiniz ilk şey olsun zira o zaman sizinle herhangi bir sırrımı paylaşmamam gerektiğini bileceğim. Çünkü öyle anlaşılıyor ki siz sır tutamıyorsunuz. TED (تصفيق) لان لدينا ما يسمى بالخصوصية و ان فكرت ان حقا ليس لديك ما تخفيه كن متاكدا ان هذا اول ما ستخبرني به لان بعدها ساعرف انني لن أئتمنك على اي شئ لانك ببساطة لا تحفظ سر
    Yarın ilk iş Bay Molina'ya ziyarete gidelim. Open Subtitles اول ما سنقوم به صباح الغد هو الذهاب لزيارة السيد مولينا
    Yarın ilk iş, özel dedektife onu kimin tuttuğunu soralım. Open Subtitles اول ما سنقوم به غداً هو سؤال صديقنا المحقق عمن عينه
    Yapacağımız ilk iş seni daha göze hoş görünür hale getirmek. Open Subtitles اول ما سنفعله ان نجعلكم اكثر قبولا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus