"او شيء ما" - Traduction Arabe en Turc

    • filan
        
    • gibi bir şey
        
    • ya da başka bir şey
        
    Bu Schwab's bir yönetmen ya da yapımcı filan mı? Open Subtitles ستشوابز اهو المخرج او المنتج او شيء ما ؟
    Bize tuzak kuracaklar ya da... ölü taklidi filan yapacaklar, ya da öyle bir şey. Open Subtitles انها تحفر شركا لنا تتمارض او شيء ما
    Sosisli sandviç yemeye filan gidelim. Open Subtitles فقط لنذهب لنأكل هوت دوق او شيء ما
    Evet, Shawn, medyum gibi bir şey olmalısın. Open Subtitles نعم شون انا اعنى انك مثل الوسيط الروحي او شيء ما
    - Vitamin karışımı gibi bir şey mi? Open Subtitles كالإهتزات الفتناميه او شيء ما ؟
    İşin bittiğinde ve çalışmayı bırakınca... bir şeyler yemek ya da başka bir şey ister misin? Open Subtitles اتريد ان نأكل شيء سريع او شيء ما عندما تنتهي من ذلك وانتهي من عملي؟
    Gazete ya da başka bir şey ? Open Subtitles لأقراء؟ جريده او شيء ما
    Çiçek filan göndermek istiyorum yoksa bu gizli bilgi mi? Open Subtitles انا حقا",اريد ان ارسل لهم بعض الزهور او شيء ما او ذلك يعتبر معلومات سرية؟
    Muhtemelen hastaneden çağrı filan almıştır. Open Subtitles ربما ذهب إلى المستشفى او شيء ما
    - Babamda fener filan vardır. Open Subtitles أعتقد أن والدي لديه مشاعل او شيء ما
    - Aranan biri filan mısın? - Başka bir şey, Bayan Eula. Open Subtitles - هل انت شخص مُلاحق او شيء ما ؟
    Tabii Tim Duncan'a asteroit filan çarpmazsa. Open Subtitles إلا اذا تعرض(توم دانكن) لإصابة بحجر او شيء ما
    Prostat kanseri ya da ameliyat gibi bir şey. Open Subtitles سرطان البروستات جراحة,او شيء ما آخر
    Küresel ısınma gibi bir şey olmalı. Open Subtitles لابد انه كان الاحتباس الحراري او شيء ما
    Git muz al kendine, ya da başka bir şey. Open Subtitles إجمع الموز او شيء ما
    Şimdi eğer Ted'i kovarsam ya ölür ya da başka bir şey olur. Open Subtitles الآن إذا قمت بطرد ( تيد ) من المحتمل أنه سيموت او شيء ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus