"اياً كان ما" - Traduction Arabe en Turc

    • Her ne
        
    • her neyse
        
    • ne olursa
        
    Bana böyle lakaplar takma rahatlığını sana veren Her ne ise vermemeli. Open Subtitles اياً كان ما يجعلك تشعر بالامان لتنادنى بأسماء مثل هذة لا تفعل
    Her ne planlıyorsan, dur. Onları bulduk. Open Subtitles اياً كان ما تُخطط لة توقف الأن، لقد وجدناة
    Her ne yaptıysan Her ne idiyse ikimizi de kurtardın. Open Subtitles أياً كان ما فعلتيه، اياً كان ما مضى، انتِ انقذتي كلانا.
    İçindeki her neyse, onun bir çocuk olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles الخلايا , انهم يتغيرون اياً كان ما بداخلها انا لا اعتقد انة طفل
    Ama mesele her neyse, kimsenin bilmesini istemiyor. Open Subtitles لكن اياً كان ما يفعله لا يريد أي شخص أن يعرف
    Durumu anlıyorum. Elimizde ne olursa olsun, eminsin ki... Open Subtitles افهم الوضع, اياً كان ما نملكه أنا و أنت كنت واضحاً جداً
    Tamam, tamam, Her ne yaptığımı düşünüyorsanız yemin ederim yanlış adamı buldunuz. Open Subtitles حسناً , حسناً اياً كان ما تعتقدوه انني قد فعلت ايها الرفاق اقسم , انكم تطلبون الشخص الخطأ
    Müdire, Her ne görüyorsanız, gerçek değil. Open Subtitles ايتها الآمره , اياً كان ما ترين انه ليس حقيقي
    Aranızda Her ne oluyorsa, bunu bitirmek zorundasınız. Open Subtitles اياً كان ما يحدث بينكم الأثنين يجب أن يتوقّف
    - Daha değil. Sabit diskte Her ne varsa yanlışlıkla silinmemiş. Open Subtitles اياً كان ما مسح هذا القرص , لم تكن حادثه.
    Bana Her ne oluyorsa bunu kontrol edebilirim. Open Subtitles . اياً كان ما يحدث, فبإمكاني السيطرة عليه
    O kadın benim hakkımda Her ne söylediyse. O kadın mı? Open Subtitles . اياً كان ما قالته هذا الامرأة - "هذه الامرأة" -
    Benden Her ne istiyorsan, telefonda sorabilirdin. Open Subtitles ، اياً كان ما تريده منيِ . كان يمكنك أن تطلبه عبر الهاتف
    Yani Her ne yaptıysa gidip her kimi üzüyorsa ona sormalısınız. Open Subtitles اياً كان ما فعله, يـُـمكنكم أن .. ؟ تسألوه هذا البائس أينما كــان الآن
    O yüzden, Her ne istersen söyle, senindir. Tamam? Open Subtitles بالتالي , اياً كان ما تحتاجه , فقط اطلب سيصبح لك , حسنا ؟
    Beyler, içeride Her ne oluyorsa hareket etmelisiniz. Open Subtitles شباب ، اياً كان ما يحدث هناك يجب أن تخرجوا
    Ben hiçbir şey duymadım, Her ne yaptıysa geçti artık. Open Subtitles لم اسمع أي شيء لذا اياً كان ما فعلته، فقد حدث
    Buna eminim ama aklındaki her neyse, büyük ihtimalle ben beş dakikadan fazla katlanamayacağım. Open Subtitles أنا متأكدة من ذلك, لكن اياً كان ما خطر ببالك, فهو على الارجح شيء ...لم اكن لاحتمله لأكثر من خمسة دقائق, لذا
    Uğraştığın her neyse bırakmanı ve bana Hamptons'dan bir ev almanı istiyorum. Open Subtitles اياً كان ما تفعلينه, أريدك أن تتوقفي عنه (ومساعدتي في شراء منزل في (هامبتونز إعذرني؟
    Veterinerin verdiği her neyse kalbini sikip atmıştı. Open Subtitles اياً كان ما أخذه فقد دمر قلبه
    ne olursa olsun, o bilgisayarı bulup anasını sikeceğim. Open Subtitles اياً كان ما سيحدث سأجد هذا الحاسوب المتنقل وسأحطمه
    ne olursa olsun, arkanı kolluyorum. Open Subtitles اياً كان ما سيحدث اريد مساعدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus