"Sevgili Kirsti Eero'nun yaşantısıyla ilgili teklifini düşündük. | Open Subtitles | عزيزتي كرستين لقد فكرنا بشأن " " قرارك حول حياة ايرو |
Demek Eero sensin. Tuomas, yaşlılar evinden. | Open Subtitles | لذا أنت (ايرو )، أنا (توماس) من مركز مساعدة المسنيين |
Unutma Eero sen beni orada özlediğinde, ben de seni burada özleyeceğim. | Open Subtitles | ... ايرو! فقطتذكر عندما تفتقدني وأنت هناك فأنا أيضاً سأفتقدك |
Iroh bir hain, kardeşinse beceriksizin biri. Görevi sana veriyorum. Çeviri: | Open Subtitles | ايرو خائن واخوك زوكو فاشل، لذا فلدي مهمة لك |
Er Kardeş ne olduysa oldu, bizi bırakamazsın. | Open Subtitles | الاخ ايرو مهما حدث لا يمكنك المغادره |
Bu Eero, artık Fince konuşacaksınız. Onu selamlayın. | Open Subtitles | أقدم لكم (ايرو)، لذا عليكم التحدث بالفنلندية ، القوا التحيه له |
Eero'nun annesinden bir mektup aldım. | Open Subtitles | صحيح ، لقد جلبت معي (رسالة من والدة (ايرو |
Eero için olmasaydı hemen evet derdim. | Open Subtitles | وإن لم يكن هذا لأجل " "ايرو) لكنت قد وافقت فوراً) |
Eero'yu oraya götürmek bencilce ve yanlış olurdu. | Open Subtitles | اصطحاب (ايرو) إلى هناك " "سيعد أنانية وخطأ كبير |
Bu yüzden, yüreğimdeki derin acıyla birlikte Eero'nun seninle kalmasını istiyorum. | Open Subtitles | لذلك أطلب منكِ " " والحزن يملأ قلبي " إن كان بإمكان (ايرو) البقاء معكِ " |
Bunu lütfen düşün. Ama Eero'ya henüz söyleme. Ona sevgilerimi ilet ve her şeyin yolunda olduğunu söyle. | Open Subtitles | أرجوكِ ، فكري ملياً بالأمر " " ولا تخبري (ايرو) بذلك |
Eero bütün kötü şeyler bitti. | Open Subtitles | ... ايرو كل الأشياء السيئة قد أنتهت |
Çiftlikte hayat, Eero olmadan bomboş. | Open Subtitles | الحياة على المزرعة" "(أصبحت فارغة بدون (ايرو |
Eero, kendisini geri istediğini asla bilmedi. | Open Subtitles | ايرو) لم يكن يعلم)" "بأنكِ أردتِ إستعادته وإنما كان قرار عودته" "من قوانين الكتاب |
- Adım Eero Lahti, Finlandiyalı'yım. | Open Subtitles | اسمي (ايرو لهتي) وأنا من فنلندا |
Kocam öldüğünden beri çok ağladım ve eğer Eero'nun iyi olduğunu bilmezsem, bunun üstesinden gelemem." | Open Subtitles | منذ وفاة زوجي ، وأنا أبكي كثيراً " ... ولمأعدأحتملالبقاءبدون " معرفة ما إن كان (ايرو) بخير... " |
Eero'nun bundan haberdar olmasını istemiyor. | Open Subtitles | ولا تريد أن يعلم (ايرو) عن ذلك |
Sana çokca yiyecek hazırlamalıyız Eero. | Open Subtitles | - (سنحزم لك الكثير من الطعام (ايرو |
General Iroh, bana yeniden katılmanızı istiyorum, tabi fikrinizi değiştirdiyseniz. | Open Subtitles | جنرال ايرو عرضي لضمك الى فريقي ما يزال قائما ان غيرت رأيك |
Hoşça kalın, General Iroh. | Open Subtitles | وداعاً جنرال ايرو |
Seni öldürmezsem, Er Kardeş'i nasıl kurtarabilirim? | Open Subtitles | ان لم اقتلك كيف انقذ الاخ ايرو |