"ايضا كان" - Traduction Arabe en Turc

    • de
        
    • Başka
        
    Diğer esir kamplarındaki binlercesi de aynı durumdaydı. Open Subtitles وهذا ايضا كان يحدث مع الاف الاسري في معسكرات اسر اخري
    Ama bunun yanında izleyicinin görmekten hoşlandığı sınırsız bir albenisi de vardı. Open Subtitles لكن ايضا كان لديه نوع من السحر يبدو ان الجمهور يحبه
    Ayrıca plaj köyünün üzerinde olduğu araziyi almak için de son aşamadaymış. Open Subtitles هو ايضا كان فى المراحل النهائية من شراء الارض قرية الشاطىء.
    Ben öğreneceğim, ve aynı zamanda o hafta Başka kimler oradaymış onu da öğreneceğim. Open Subtitles حسنا انا فى طريقى لاعرف وانا ايضا سوف اعلم من ايضا كان هناك فى هذا الاسبوع
    Başka kim bu ajanları öldürmek ister ki? Open Subtitles حسنا, من ايضا كان يرغب في قتل هؤلاؤ العملاء؟
    Söylediklerimin hepsini Matmazel Cole'a anlat, böylece onun kızkardeşinin yaptığını sen de yapmayasın her zaman seni durduracak uyanık bir Poirot bulunmayabilir. Open Subtitles اخبر الأنسة كول كل ما قلته لك بأنك انت ايضا كان يمكن ان تفعل مثلما فعلت أختها طالما لن يوجد بوارو هناك لكى يمنعك
    - Ben de. Benden çaldığı parayı geri ödüyordu. Open Subtitles .انا ايضا .كان يرد لى اموال قام بسرقتها منى
    Ben hasta olduğumda da yanımda olmuştur, ve kötü hissettiğimde de desteklemiştir, onun aynı anda hasta olduğu bir kaç kez hariç. Open Subtitles هو ايضا كان بجانبي عندما كنت مريضة وداعم عندما كنت محبطة عدا مرات قليلة عندما كانت هي مريضة في ذات الوقت
    Ben de zorlu bir dönemdeydim. Open Subtitles لانهاء علاقتنا. وانا ايضا كان لدي السبب في ذلك
    Yankee ler de, iyi bir yıl geçirdi. Open Subtitles اليانكز ، ايضا كان عامهم عظيما
    Sam de Zeebad'ın tuhaf sihrinin bir kurbanıydı. Open Subtitles سام ايضا, كان ضحيه سحر زبيدي المجنون
    Herhangi biriniz, annem de dahil onları kurtarabilirdiniz. Open Subtitles امي معكم ايضا كان يمكنكم إنقاذهم.
    Ben de seni seviyorum bebeğim. Bu benim bebşimin küçük kalp atışları. Open Subtitles احبك ايضا كان ذلك رقص طفلي الصغير
    -Ben de seni Open Subtitles اشتقت لك ايضا كان يجب ان أنتظر
    Benim de ünlü bir aşığım vardı. Frederick Spitz. Open Subtitles انا ايضا كان لي حبيب من المشاهير "فيريدريك سبيتز"
    Sen de ağzını kapalı tuttu. Open Subtitles وانت ايضا, كان يجب ان تبقي فمك مغلقا.
    Başka kim Piper'la konuşmanı umursar? Open Subtitles من ايضا كان ليهتم انك كنت تتحدث مع بايبر؟
    Kapanışta Başka kim olabilir? Open Subtitles ومن ايضا, ... كان يتولى الاغلاق بالليلة الماضية؟
    Başka kimin 5 yıllık planı var ki ? Stalin. Open Subtitles أتعرف من ايضا كان لديه " خطة لـ5 سنوات ؟ " ستالين
    Evde Başka kim olabilirdi ki? Open Subtitles من ايضا كان فى المنزِل معى؟
    Doyle'u tutukladığınız gün tesiste Başka kim vardı? Open Subtitles من ايضا كان فى المبنى (فى يوم القبض على (دويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus