"ايفيل" - Traduction Arabe en Turc

    • Eyfel
        
    • Evel
        
    Bunda, sadece Eyfel kulesi var. - Bunlarla bağlantısı, Doktor? Open Subtitles هذه صورة برج ايفيل لديه مراسلات قليلة هنا
    Sana Eyfel Kulesi'ni gezdirmeyi çok isterim. Open Subtitles لتنظيف بعض الاشياء سأكون مسرورة ان اريتك برج ايفيل
    Biz şu an konuşurken Eyfel kulesinden bir Lynette voodo bebeği düşüyordur. Open Subtitles هناك دمية " لينيت " يتم رميها من برج ايفيل بينما نتحدث
    Penceresinden Eyfel Kulesini görebilirsiniz. Open Subtitles من نافذتها تستطيع ان ترى برج ايفيل
    Bu neredeyse Evel Knievel'in atlayışı kadar. Open Subtitles ذلك تقريباً كالكثير كما ايفيل كينيفيل قَفزَ.
    Aslında Evel Knievel'in atlayışından bir fazla, Rico. Open Subtitles هو في الحقيقة واحد أكثرُ مِنْ ايفيل كينيفيل قَفزَ، ريكو.
    - Eyfel Kulesi'ne mi? Tabii. Birçok kez. Open Subtitles برج ايفيل, نعم العديد من المرات
    Kulağa aşırı gelebilir ama Eyfel Kulesi, asansörüyle bir mühendislik harikası sa-- Sanırım sıkıcı bir sohbetim var. Open Subtitles ,اعلم ان هذا يبدو مذهلا لكن برج ايفيل تحفة هندسية عظيمة ...فقط المصعد
    "Özgürlük Heykeli ta Fransa'dan buraya uzun bir yoldan gelmiş ve arkadaşı Eyfel Kulesi'ni çok özlemiş, sonra da kolunu incitmiş." Open Subtitles رائع سافرت تمثال الحرية طيلة الطريق من "فرنسا" افتقدت صديقها.برج "ايفيل" وأوجعها ذراعها
    Senin Eyfel Kulesi'nin erimiş demir gölü olduğu söylenebilir. Open Subtitles امن ان اقول ,ان برج ايفيل الخص بك... . عجينه من الحديد المنصهر
    - Eyfel Kulesi manzaralı bir evim var. Open Subtitles لدي منظر لبرج ايفيل من شقتي
    Ve Eyfel Kulesi gezimiz de muhteşemdi. Open Subtitles (و تلك الرحلة إلى برج (ايفيل كانت رائعة
    Güvende olduklarına emin olmak için atlayışları ilk o yapar ve sonra Evel gelir, bütün şöhreti kaparmış. Open Subtitles هو يَعمَلُ القفزاتُ أولاً، لتَأْكيد هم كَانوا آمنون وبعد ذلك تَركَ ايفيل يَجيءُ فيه ويَحْصلُ على كُلّ المجد.
    Evel Knievel buraya gelmiş ve o dükkandaki herkesle poz vermişti. Open Subtitles جاءَ ايفيل كينيفيلl إلى البلدةِ، و شكّلَ مَع كُلّ شخصِ في المخزنِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus