"ايها القائد" - Traduction Arabe en Turc

    • Kumandan
        
    • kaptan
        
    • Komutan
        
    • Binbaşı
        
    • Komutanım
        
    • Şef
        
    • General
        
    • Komiser
        
    • Çavuş
        
    • Müfreze Komutanı
        
    Kumandan, neler oluyor? Open Subtitles كرة سحرية رقم 8 تقول أنك فعلت يا بلاي بوي ايها القائد ما الذي يجري؟
    -Daha fazlasını istiyor, kaptan. -O zaman daha fazlasını verelim. Open Subtitles انه يبحث عن أكثر، ايها القائد اذنّ دعنا نعطيه أكثر
    Gönderdiğiniz tüm işler için ne kadar müteşekkir olduğumu biliyorsunuz, Komutan. Open Subtitles حسنا, تعرف مقدار تقديري لكل .الاعمال التي ترسلها لي, ايها القائد
    Binbaşı, bu gemi... bir pas kovası. Open Subtitles ايها القائد هذة السفينة صندوق قمامة,مخزن اتربة
    Evet Komutanım! Evet Komutanım! Evet Komutanım! Open Subtitles اجل ,ايها القائد اجل ,ايها القائد اجل ,ايها القائد
    Şef, ne yapmamız gerekiyor? Open Subtitles ماذا مُفترض علينا ان نقوم بةِ , ايها القائد ؟
    Kusura bakmayın General, neyle karşılaşacağımızı bilmiyoruz. Open Subtitles مع كل احترامي , ايها القائد نحن لا نعلم ما الشئ الذي نواجهه
    Kumandan, düşman gemisinin hasar durumu nedir? Open Subtitles ايها القائد, ما هو مدى الضرر بسفينة العدو
    Kumandan dışarı çıkıp, şu droidleri durdurun. Open Subtitles ايها القائد, اخرج لهناك و قم بايقاف هؤلاء ألآليون
    Anlaşıldı Kumandan. Aşağıda eğlence var. Open Subtitles علم ذلك ايها القائد أستمتعوا بالاسفل هناك
    Holografik vericilerimi saptayamazsın kaptan. Open Subtitles لا يمكنك تتبع بثّ صورتي الثلاثية الأبعاد، ايها القائد.
    Daha fazla istiyor kaptan! Verelim o zaman! Open Subtitles انه يبحث عن أكثر، ايها القائد اذنّ دعنا نعطيه أكثر
    Kamuoyu söz konusu olunca, öğrenmeniz gereken şeyler var, kaptan. Open Subtitles يجب ان تتعلم شيئا عندما يتعلق الامر بالراي العام ايها القائد
    Pekâlâ Komutan, neler olduğunu bilmek istiyor musun istemiyor musun? Open Subtitles حسناً ايها القائد, أتريد بعض المعلومات . ام لا ؟
    Gelecekte, Komutan, aşağı caddedeki saatçiyi kullanır mıydınız? Open Subtitles للمستقبل.. ايها القائد اقترح عليك شراء ساعة من المتسجر العادية أسفل الشارعِ
    Binbaşı! Şiddet, primat yönetmeliğine aykırı. Open Subtitles ايها القائد.العنف غير مسموح به طبقا للوائح دستور القرود
    Kimse bize ihtiyaç duyana kadar adımızı duymaz. Tebrikler Binbaşı. Open Subtitles لا احد سمع به سابقا الا عندما نريد عمل جيد ايها القائد ميجر
    Komutanım, Amerikalı gazeteci burada değil Open Subtitles ايها القائد ، الصحفية الامريكية غير موجودة
    Ellerinde başa çıkamayacağımız bir şey yok Komutanım. Bu aşmıyor mu? Şimdiye kadar her şey yolunda Yüzbaşı. Open Subtitles ليس لديهم شئ يمكننا ان نتعامل معه , سيدي حتى الان , جيد جدا , ايها القائد
    - Eve dönüyoruz, Şef! - Hiç şüphem olmadı. Open Subtitles سنرجع لديارنا ايها القائد لا تشك فى ذلك ابدا
    Unutmayın General Krell! Open Subtitles نعم , ايها القائد ها هى القاعدة , وهي مسلحة تسلح عالي
    "Elbette. Sorun nedir Komiser?" Open Subtitles هل يمكننى ان اسأل ماذا يحدث هنا ايها القائد
    Sen öyle diyorsan, Baş Çavuş. Open Subtitles إذا هذا قولك، ايها القائد.
    Müfreze Komutanı, Open Subtitles ايها القائد,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus