"ايها القاضي" - Traduction Arabe en Turc

    • Sayın Yargıç
        
    • Sayın Hâkim
        
    • hakim bey
        
    • - Yargıç
        
    Sayın Yargıç, jürinin Bayan Tobias'ın Open Subtitles ايها القاضي انها صيغة الامر حتى هيئة المحلفين تفهم ذلك
    Günaydın, Sayın Yargıç. Kürsüye gelebilir miyim? Open Subtitles صباح الخير , ايها القاضي هل يمكنني الاقتراب من المنصه؟
    Bir yolunu bulun, Sayın Yargıç. İçeride hayatta kalamaz. Open Subtitles جد طريقة ، ايها القاضي لن يقدر علي الحياة في الداخل
    Sayın Hâkim, bu formlar kafa karıştırıcıdır ve genellikle ezberden doldurulur. Open Subtitles ايها القاضي ، هذه النماذج مربكة و غالباً تسبب لك الحياد عن الطريق
    Sayın Hâkim, Simran'ın Amerika ile bağlantısı çok güçlüdür. Open Subtitles ايها القاضي ، روابطها في امريكا قوية جداً
    hakim bey, bunlar Perşembe'ye kadar hazır olur. Open Subtitles ايها القاضي هذه لن تجهز قبل الخميس أتعرف؟
    - Yargıç, tutuklusun. - Ne? Open Subtitles مهلا ايها القاضي أنت رهن الإعتقال - ماذا ؟
    Tanığın yeni bilgilendirmesi olacak, Sayın Yargıç. Open Subtitles هذا الشاهد لديه معلومه جديده ايها القاضي
    Bu davayı hiç tereddüt etmeden kabul ettim, Sayın Yargıç. Open Subtitles قررت اخذ هذه القضية ايها القاضي
    Günaydın, Sayın Yargıç, oturabilir miyim? Open Subtitles صباح الخير ايها القاضي ... .. هل يمكنني؟
    Benimle gelin Sayın Yargıç. Open Subtitles اتبعني ايها القاضي.
    Yok, Sayın Yargıç. Open Subtitles هذا كل شيء، ايها القاضي
    Kan dökmeden Sayın Yargıç. Open Subtitles دون إراقة دماء، ايها القاضي
    Evet, Sayın Hâkim. Önce hemen bir talepte bulunacağım. Open Subtitles نعم ايها القاضي ، فقط لديّ تقديم سريع اولاً
    Pardon Sayın Hâkim, ama Simran 27 yıldır Amerika'da yaşıyor. Open Subtitles "للإبعاد و الترحيل ، الى موطنها الأصلي "الهند ايها القاضي ، انا آسفة لكن (سيمران) عاشت في امريكا لـ 27 سنة
    Sayın Hâkim, elimde Simran'ın sürücü ehliyeti için DMV'ye verdiği başvurunun bir kopyası var. Open Subtitles (ايها القاضي ، لديّ نسخة لأستبيان (سيمران (للحصول على رخصة قيادة من (دي .
    - Bow. Evet Sayın Hâkim. Open Subtitles بو) نعم ايها القاضي)
    Neyi bekliyoruz hakim bey? Hadi şu şeyi bitirelim. Open Subtitles مالذي ننتظره ايها القاضي ؟
    -İyi günler hakim bey. Merhaba Jerry. Open Subtitles حسنا ايها القاضي العزيز - "جيري"-
    - Affedersiniz hakim bey. Open Subtitles اعذرني ايها القاضي
    - Yargıç! - Kendine sakla Matan. Open Subtitles ايها القاضي توقف ماتان
    - Yargıç Dawkins? Open Subtitles ايها القاضي دوكينز؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus