"اي وقت" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne zaman
        
    • her zamankinden
        
    • her zaman
        
    • istediğin zaman
        
    • her an
        
    • Saat kaçta
        
    • bir zamanda
        
    • İstediğiniz zaman
        
    • bir zaman
        
    • Herzaman
        
    Ne zaman isterseniz sizin için geri gelip mezarını bulabilirim. Open Subtitles يمكن ان اعود معك في اي وقت شئت وادلك عليه
    Ne zaman bir kavgaya başlayacak olsak onun yerine seks yapıyoruz. Open Subtitles في اي وقت نبدأ فيه الجدال نقوم بممارسة الجنس بلاً منه
    Ne zaman gelmek istersen bu numarayı ara ya da uğra. Open Subtitles في اي وقت اردت ان تمر فقط إتصل او تعالَ هنا
    Çocukların Noel'e her zamankinden daha çok ihtiyaçları var dedin. Open Subtitles قلت ان اطفالنا يحتاجون للعيد اكثر من اي وقت مضى
    O baltayı her zaman Bull Harper için kullanırdım. Open Subtitles في اي وقت ألفأس موجود وبول هاربر بمتناول يدي
    Alex, istediğin zaman geri gel ve benimle çalışmaya devam et. Open Subtitles يمكنك ان تعود يا اليكس وتعمل من اجلي فى اي وقت
    Tabi ki her an herkesle iletişim içinde değiliz, ama istediğimiz her an istediğimiz kişiye bağlanabiliyoruz. TED وهو لا يعني اننا متصلون مع الجميع .. بل انه يعني اننا نستطيع ان نتصل مع من نريد في اي وقت نريد
    Ne zaman istersen seni buraya getiririm. Aynı zamanda antrenman da yapmış olurum. Open Subtitles استطيع ان احضرك الى هنا في اي وقت ترغبين وادرب نفسي في نفس الوقت
    Tabi. Yaz boyunca Ne zaman istersen. Ama ben de sana gelirim, ona göre. Open Subtitles بالتاكيد، اي وقت خلال الصيف هذا ان كنت استطيع زيارتك ايضا
    Yani bugün, yarın makineden geçebilirsiniz, Ne zaman keyfiniz... Open Subtitles ما اعنيه هو انه يمكنكم اخذ الاختبار في اي وقت ترغبون فيه ذلك
    Evet, Ne zaman olursa, bir akşam yemeği ve sinemaya gitmek isterim. Open Subtitles في اي وقت, نعم, اتمنى انا اصاحبك في عشاء و فلم
    Hokey Ne zaman bitti ? Open Subtitles لا اعلم في اي وقت انتهت مباراة الهوكي من 3:
    Bugün yeni bir işe başladı. Ne zaman gelir bilmiyorum. Open Subtitles بدأ بعض الوظائف الجديدة اليوم لست متأكدة في اي وقت سينتهي
    Ve her zamankinden daha çok aynı şeyi düşünüyor olmamız gerekiyor. Open Subtitles والان واكثر من اي وقت يجب ان نكون في نفس الصفحة
    Bu küçük canavarın, babasına her zamankinden çok ihtiyacı var. Open Subtitles ذلك المسخ الصغير يحتاج أباً الآن قبل اي وقت مضى
    Arkadaşlarınla her zaman takılabilirsin. Open Subtitles بإمكانك التسكع برفقة أصدقائك في اي وقت تشاء
    Senin ihtiyaçlarını her zaman karşılarım, canım. Open Subtitles انا سوف اعجن احتياجاتك في اي وقت ياحبيبتي
    Sana bir daire, bir araba ve istediğin zaman her istediğini yapacak dükkanlar ayarladım. Open Subtitles و العديد من المحلات المستعدة لخدمتك في اي وقت تريدين التسوق فية
    her an olabilir. İki gün, dört gün, gelecek hafta. Open Subtitles في اي وقت يومين, اربعة ايام, الاسبوع المقبل.
    Eve Saat kaçta geleceğini düşünüyorsun? Open Subtitles ـ هاه؟ ـ اي وقت تعتقد بانك ستكون في البيت؟
    Archie tadilatın şimdi ile asla arasında bir zamanda gerçi asla demedi, ama konuşmamız yarım kaldı. Open Subtitles حسنا,اخبار رائعه,ارتشي يعتقد ان اعادة التصميم قد ينتهي اي وقت بين
    İstediğiniz zaman dükkana uğrayın. Open Subtitles بأمكانكم ان تأتوا إلى المتجر في اي وقت اردتم
    Onu hiç bir zaman aşağıya doğru tutma. Şu şekilde tut. Open Subtitles في اي وقت تحمليه أو تنزليه امسكيه كما ذلك
    Sevgilisinin Yerine, Herzaman, Gece veya Gündüz Girebilmek mi? Open Subtitles توصل لمنزل صديقها في اي وقت ليلاً او نهاراً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus