"اٍننى" - Traduction Arabe en Turc

    • Ben
        
    • dilerim
        
    • Özür
        
    • değilim
        
    Sonuna kadar bekleyemem. Ben en kısa sürede ve nakit olarak ödemek istiyorum. Open Subtitles النهاية طريقها طويل ، و اٍننى أفضل أن أدفع الثمن بأسرع ما يمكننى
    Hiçbirşey, Ben 40 kutsal babunlardan daha güçlüyüm. Open Subtitles لا شئ ، اٍننى بصحة جيدة مثل 40 رباح مقدس
    Ben diğer erkeklerden daha şanslıyım, kendisini tanıma şansını verdi. Open Subtitles اٍننى محظوظ أكثر من كل الرجال لأنه سمح لى أن أتعرف عليه
    Özür dilerim, Majesteleri! Firavun beni çağırmış! Open Subtitles اٍننى أستمحى جلالتك عذرا ، ولكن الفرعون قد بعث فى طلبى
    Evet, efendim. Ben biraz mucit sayılırım. Büyük şeyler değil, sıradan ev eşyaları. Open Subtitles نعم سيدى ، اٍننى مخترع لاشئ كبير ، فقط أدوات منزلية
    Yapan bir hırsız olmalı. Bunu Ben yapmadım. Ne kadar kötü görünürse görünsün bunu Ben yapmadım. Open Subtitles اٍننى لم أفعلها ، مهما بدت الأمور سيئة ، فاٍننى لم أفعلها
    Jürinin saygıdeğer üyeleri, Ben bu davaya saygın dostum Bay Barton'la savcılığı temsilen katılacağım. Open Subtitles اٍننى أظهر فى هذه القضية مع صديقى المتعلم ، مستر بارتون من أجل الملاحقة القضائية
    Ben artık böyle şeylerin peşinde koşamayacak kadar yorgun ve hasta bir adamım. Open Subtitles اٍننى عجوز جدا و مريض جدا لأذهب لمطاردة أوزة عجوز
    Ben cimri değilim. Herkesin bir şey almasını istiyorum. Open Subtitles اٍننى لست رخيصا ، اٍننى أريد الناس أن ينالوا شيئا من ذلك
    Çok doğru. Ben oyum ve hakkındaki her şeyi biliyorum. Karısı bile değilsin. Open Subtitles هذه صحيح ، اٍننى هى ، و أنا أعرف كل شئ عنك ، أنت لست زوجته
    Hükümetimiz gibi Ben de bunu pek iyi karşılamıyorum. Open Subtitles مثل حكومتنا اٍننى أتبنى وجهة نظر قاتمة على ذلك
    Majesteleri, Ben şu anki ailemden memnunum. Open Subtitles اٍننى راض بالأبوين اللذين لدى يا مولاتى
    Pek çok hasta var. Ama Ben yorgunum. Open Subtitles قم بصرف المرضى الأخرون اٍننى متعب
    Özür dilerim, ama Ben o adam değilim. Open Subtitles اٍننى آسف و لكنى لست هذا الرجل
    Ben her zaman askerlerle işbirliği yaparım. Open Subtitles اٍننى دائما ما أتعاون مع الجنود
    Özür dilerim, Wilfrid. Elbette elimden geleni yapacağım. Open Subtitles أوه ، اٍننى آسف يا ويلفريد بالطبع سأفعل ما بوسعى
    Özür dilerim ama yarın başlayan 24 saatlik bir iznim vardı. Open Subtitles اٍننى آسف سيدي و لكن كان من المفترض أن أحصل على اٍجازة 24 ساعة تبدأ غدا
    Özür dilerim. Onbaşı Hartmann'ın açıklamaya vakti yoktu. Open Subtitles اٍننى آسفة ، العريف هارتمان لم يكن لديه وقت للتفسير
    Bayılmam, çünkü zarafetle düşeceğimden emin değilim. Open Subtitles اٍننى لا أغيب عن الوعى اٍلا اذا تأكدت أننى ساسقط بأمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus