"بأخي" - Traduction Arabe en Turc

    • Kardeşime
        
    • kardeşimi
        
    • kardeşim
        
    • kardeşimle
        
    • kardeşimin
        
    • abi
        
    • Abimi
        
    • Ağabeyimi
        
    • Abime
        
    • Ağabeyime
        
    • abimle
        
    • ağabey
        
    • kardeşimde
        
    • ağabeyimle
        
    • ağabeyim
        
    Bunu Kardeşime yapanlar kadar sen de suçlusun. Open Subtitles أنك مسئول كلياً مثل هؤلاء الناس الذين فعلوا هذا بأخي
    Öbür herifin Kardeşime yaptığı gibi, annemin aklını çelip... beni kapı dışarı edemeyeceksin. Open Subtitles ولا تعتقد أنني ساتركك تتحكم بها.. ً لكي تطردني مثلما فعل الزنجي الأخير بأخي
    kardeşimi alıp adamakıllı bir bekarlığa veda partisine götürecek kadar burada kalacağım. Open Subtitles انا هنا فقط بما يكفي للإمساك بأخي واخراجه من حفلة انهاء العزوبية.
    Sizin için kardeşimle, kardeşim için sizinle alâkamı kesmem gerekecek. Open Subtitles أنت ترى أن علي أن قطع صلتي بأخي, وهو يرى أن أقطع صلتي بك
    Şeytan kardeşimin Ağabeyime ne yaptığını bulana kadar evi karış karış arayacağım. Open Subtitles سأفتّش هذا البيت كلّه حتّى أتبيّن ما أحاقه أخي الطالح بأخي الصالح.
    Tren istasyonunda annem gözlerimin içine baktı ve bana küçük Kardeşime göz kulak olmamı Open Subtitles في المحطة امي نظرة في وجهي وقالت لي بأن أعتني بأخي الصغير
    Az daha büyü sana aşk ligi numaraları öğreteyim. Babam her zaman Kardeşime göz kulak olmamı söylerdi. Open Subtitles لقد قال لي والدي دائماً أن أعتني بأخي الصغير
    Kardeşime göz kulak olman güzel. Open Subtitles لطف منك أن تعتني بأخي لم يكن لديه مثال أعلى
    Bir de Kardeşime güvenmek sana fazla gelir. Anlıyorum. Open Subtitles الوثوق بأخي طلب كبير حالياً، أتفهّم الأمر
    Needles'daki kardeşimi arayacağım. Muhtemelen bir şeyler biliyordur. - Pek sanmıyorum. Open Subtitles حسناً سأتصل بأخي حالا لا بد أنه يعرف شيئاً
    kardeşimi bulup, eve götürebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنكَ أنّ تأتي بأخي ، و تأخذه إلى البيت؟
    Kılıcı kullanan kişi, kardeşimi kontrol edebilecek. Open Subtitles الذي يسيطر على الشفرة هو القادر على ان يتحكم بأخي
    Hayatta kalanlar birbirlerine kardeşim deyip destek olacaklar. Open Subtitles أما القلّة الناجين سيتشبثوا ببعضهم البعض ويتنادون بأخي .. واختي.
    Her zaman bir kardeşim olmasını istedim." Open Subtitles أستطيع أن أناديك بأخي , أليس كذلك ؟ لطالما أردت أن يكون لي أخ
    Evet, arkadaşlarıma seni, benim kardeşim atom mühendisidir diye övüyorum hep. Open Subtitles أجل، دائما أتفاخر أمام أصدقائي بأخي عالم الصواريخ
    Ona ailemden, erkeklere karşı olan hislerimden ve kardeşimle olan ilişkimden bahsettim. Open Subtitles ولذلك فقد أخبرتها عن العائلة ومشاعري تجاه الرجال وعن علاقتي بأخي
    En büyük kayıp kardeşimle tanışacağıma inanabiliyor musun? Open Subtitles هل بإمكانكم تصديق أني سألتقي بأخي الذي لم أره منذ مدة طويلة
    Tuttum seni. Bu benim işim, değil mi? Baş belası kardeşimin arkasını kollamak. Open Subtitles لقد أنقذتك، إنها مهمتي الاعتناء بأخي الصغير، صحيح؟
    Ha, bi de bana öyle Cemal abi deme adamın yanında. Anlamasın. Open Subtitles ولا تناديني بأخي جمال عندما يكون موجوداً وإلا سيعرف
    Abimi hemen arayabilirim. Open Subtitles يمكنني أن أتصل بأخي حالاً
    Öncelik hayatta kalmak, Ağabeyimi sonra indiririz. Open Subtitles النجاة أوّلًا، أما مكائد الإطاحة بأخي تأتي لاحقًا.
    3 saattir Abime ulaşmaya çalışıyorum. Open Subtitles كنت احاول الإتصال بأخي خلال الثلاث ساعات الماضية
    Tek bildiğim şey, dün gece abimle çok gurur duyduğumdur. Open Subtitles كل مأ أعرفه أنني كنت فخوراً بأخي الأكبر ليلة البارحة
    - Bana ağabey deme dedim sana! Open Subtitles أخي أرجوك - أخبرتك أن لا تنادني بأخي مجددًا -
    Şu anda benimle ve ağabeyimle bağlantısı olan herkes tehlikede. Open Subtitles أي أحد له صلة بي أو بأخي معرض للخطر الآن
    Tuhaf, bir an için seni, ağabeyim Ben sandım. Open Subtitles هذا أمر مضحك. للحظة أنت قد ذكرتني بأخي بن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus