Sinyora, bize özel bir gösteri yapma iyiliğini gösterir miydiniz? | Open Subtitles | لكني أتسائل يا سيدتي إذا كنتِ ملزمة ... بأداء خاص |
"Sen benim kız kardeşimsin ve ben canlı gösteri yapmak istiyorum. | Open Subtitles | انتي اختي وانا اريد أن اقوم بأداء على الميكروفون |
Bana sorulan soruların cevabını bilmediğimde her zaman yaptığım gibi ödevimi yapmaya başladım. | TED | وكما أفعل دائمًا عندما لا أعلم إجابة أحد الأسئلة، بدأت بأداء واجبي. |
- Nikahı kim kıyacak? | Open Subtitles | من يقوم بأداء المراسم؟ |
SeaWorld'deki bir katil balina hayatının performansını sergiledi. | Open Subtitles | حوت قاتل فى عالم البحار.. قام بأداء العُمر. |
Bu, müzik setinin performansından mutlu bir adama benzemiyor, söyleyin, değil mi? | Open Subtitles | هذا لا يبدو كرجل سعيد بأداء المسجل خاصته، أليس كذلك؟ |
Eve gel ve ödevini yap. Üç günlüğüne cezalısın. | Open Subtitles | تعودين للمنزل و تقومين بأداء واجباتكِ و تحظين بوقتاً بائساً لمدة ثلاثة أيام |
Bu tesiste sadece hayvanlar gösteri yapabilir. | Open Subtitles | هذه الكلية تسمح بأداء الحيوانات |
- Atalarım burada gösteri yapardı. - Atıyorsun! | Open Subtitles | إعتاد أسلافي أن يقوموا بأداء دورهم هنا - لا تمزح - |
Chris benden kısa bir gösteri sunmamı istedi, ve bu yüzden bunu yapabilmek için 10 dakika kadar bir zamanınızı alacağım sadece, ve umuyorum ki sonunda video olarak bulunan diğer projelerimin bir kaçını sizlere göstereceğim. | TED | كريس قد طلب مني القيام بأداء قصير ، وهكذا سأستفيد من هذا الوقت -- ربما عشر دقائق -- للقيام بذلك ، ونأمل في النهاية ان يكون لدينا فقط لحظة لأظهر لكم بعض مشاريعي الأخرى في شكل فيديو. |
Tamam, Efron'un bir gösteri yapması gerekiyordu. | Open Subtitles | حسناً، كان يُفترض بـ(إيفرن) القيام بأداء. |
Eğer bu kızlar boklarını birlikte getirdilerse, karaoke yapmaya gidecekler demektir. | Open Subtitles | هؤلاء البناتِ يَجْمعنَ هراءاتهن معاً، سيقومن بأداء بعض الكاريوكي |
İşlevsiz bir istasyon ve işlerini yapmaya gönüllü olmayan bir güvenlik ekibi var. | Open Subtitles | محطة مختلة بالإضافة إلى فريق أمني لا يرغب بأداء عمله |
Ama aksanı bir kere yapmaya başlayınca duramıyorum. | Open Subtitles | بأداء اللكنة, لا استطيع التوقف هذا وشم مثير للإهتمام |
- Nikahı kim kıyacak? | Open Subtitles | من سيقوم بأداء مراسم الزفاف ؟ |
- Nikahı kim kıyacak? | Open Subtitles | من سيقوم بأداء مراسم الزفاف ؟ |
Sizi Çin'in çılgına döndüğü Kültür Devrimi yıllarına götüreceğim ve ülkenin performansını Indira Gandi yönetimi altındaki Hindistan'la karşılaştıracağım. | TED | سأنتقل بكم إلى الثورة الثقافية, وقت أن عمت فوضى الثورة الثقافية بالصين, وأعقد مقارنة بأداء الصين مع أداء الهند في ظل حكم أنديرا غاندي. |
Hayatının performansını sergilemen gereken bir an varsa o an tam şu an. | Open Subtitles | حسنٌ (ليديا)، إن كنتِ ستحتاجين أن تقومي بأداء العمر، مرةٍ بحياتكِ، فالآن هي هذه المرة |
Thomas'ın dünkü performansını çok sevdiler. | Open Subtitles | .أعتقد أنّ التفاصيل هي الحقيقة المطلقة .إنّهم مسرورين بأداء (توماس) البارحة |
Herkes gibi ben de kızınızın performansından çok etkilendim. | Open Subtitles | لقد تأثّرت كثيراً بأداء ابنتك كلّنا تأثّرنا |
İnsanlar, senin onlar Ianka'nın performansından mahrum bıraktığını öğrendiğinde, gerçek seni görmüş olacaklar. | Open Subtitles | عندما يدرك الناس أنك حرمتهم من الإستمتاع بأداء إيانكا سيعرفون حقيقتك |
Ama performansından memnun değilseniz bunu aranızda halletmelisiniz. | Open Subtitles | لكن إن كنت غير سعيدٍ بأداء (كلايتون)... عندئذ سيتوجب عليك أن تتعامل مع ذلك... |
Ve biz de ev ödevini eğlenceli hale getirmenin yolunu bulduk. | Open Subtitles | وكنا نظن أن هذا سيكون طريقة ممتعه للقيام بأداء واجبك |