"بأعمالنا" - Traduction Arabe en Turc

    • işimizi
        
    • işimize
        
    • işlerimizi
        
    Bunun insanlık dışı olduğunu söylerdi. Kendi ev işimizi kendimiz yapmalıymışız. Open Subtitles قال إن هذا غير إنساني، نحن يجب علينا القيام بأعمالنا المنزلية
    Ve bunu değiştirmenin tek yolu kendi işimizi yapıp kendi fikirlerimizle gelmeye başlamak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لتغيير ذلك اذا بدأنا بالقيام بأعمالنا الخاصة ونبدأ نقترح افكارنا الخاصة
    Bugünlerde işimizi yapabilmek için yapmamız gereken şeyler yok mu... 20 sene öncesinde birisine yakalanmadan telefonla konuşmak ya da bilgisayarda bir iş yapmak için 25 milyon dolar ödeyeceğimi söylemiş olsaydın çıldırmışsın derdim. Open Subtitles القليل من المتاعب الأشياء التي يتعين علينا القيام بها للقيام بأعمالنا هذه الأيام أليس كذلك؟
    Bundan 10 yıl sonra robotlar bizim işimize yapacaklar. Open Subtitles وبعد 10 سنوات ، سيتواجد روبوتات ليقوموا بأعمالنا
    Çocuğumuz elimizden alındığında işimize bağlanıyoruz. Open Subtitles عندما يؤخذ ابننا، نتشبث بأعمالنا
    Fotoğraf çekmeyi öyle çok seviyoruz ki bazen diğer işlerimizi unutuyoruz. Open Subtitles نحن نحب التصوير كثيرا حتى نسينا القيام بأعمالنا
    Ve otoriteler farkımıza varırsa, işlerimizi zora sokarız. Open Subtitles وان بدأت السطات بأخذ الملاحظات عنا , حينها لن نستطيع القيام بأعمالنا
    Gelip işimizi bize öğretmeye çalışıyorlar, haksız mıyım? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم ، انهم يأتون هنا.. ويخبرونا بأعمالنا على أي حال. صحيح؟
    Biz hintliler asla kendi işimizi yapmayız. Open Subtitles نحن الهنود لا نقوم أبداً بأعمالنا بأنفسنا
    Ve onların işi bizim işimizi yapmamızı sağlıyor. TED و عملهم يسمح لنا بالقيام بأعمالنا.
    Resmi olmayan bir çok kirli işimizi yaptı. Open Subtitles يقوم بأعمالنا القذرة بدون صلة رسمية بنا
    Hayır biz işimizi yapıyoruz fazlasını değil. Open Subtitles لا ، نحنُ فقط نقومُ بأعمالنا وليسَ اكثر
    Yalanlar. Malcolm işimizi asla riske atmaz. Open Subtitles كذب، مالكوم ما كان يجازف بأعمالنا أبدًا
    İşimizi yapmamız lazım. Open Subtitles يجب علينا القيام بأعمالنا.
    Biz işimize bakıyorduk. Open Subtitles ـ كنا نقوم بأعمالنا فحسب ـ نعم
    Şimdi işimize bakalım. Open Subtitles الآن هيّا نقوم "بأعمالنا".
    Birincisi, kirli işlerimizi yaptıracak birine ihtiyaç duyduğumuzda. Open Subtitles واحد .. نكون فى حاجة إليه للقيام بأعمالنا السيئة.
    Evet, evrak işlerimizi kendi hızımıza göre hallediyoruz. Open Subtitles أجل , نحن نوعا ما نقوم بأعمالنا الورقية في طريقتنا الخاصة
    Yurtdışındaki kirli işlerimizi İHA'lar yapabilirmiş. Open Subtitles والطائرات بدون طيار يمكنها القيام بأعمالنا القذرة بالخارج
    Bütün işlerimizi e-mail ve telefonla yaptık. Open Subtitles لقد كنا نقوم بأعمالنا عن طريق البريد الإلكتروني والهاتف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus