"بأمانه" - Traduction Arabe en Turc

    • Dürüst
        
    • Açıkçası
        
    • Dürüstçe
        
    • Doğrusu
        
    Bu meslekte Dürüst iş yapamazsın. Unutma. Open Subtitles فى هذا العمل أنت لاتستطيع أن تنجز كل شيى بأمانه..
    Ama kardeş, Dürüst olmak gerekirse "X"i şimdiye kadar bellemen gerekiyordu... Open Subtitles ولكن اخى بأمانه اعتقد انه يجب ان تسيج الاكس الان
    Açıkçası, almak istediğim cevap ne tam olarak bilmiyorum. Open Subtitles بأمانه , انا لست متأكده من الاجابة التي كنت اريدها
    Ben Açıkçası, kendini ifade eden kişilerden hoşlanırım. Open Subtitles أنا احب الرجل الذي يُعتبر عن نفسه بأمانه
    Biliyor musun, dünyanın çoğu yerine gitmiş birisi olarak Dürüstçe söyleyebilirim ki bu, burada olacaklar en çok iple çektiğim maceradır. Open Subtitles تعرفين . بالنسبه لشخص زار العالم أجمع أستطيع القول بأمانه أن
    Dürüstçe söyleyebilirim ki, ben değiştim. Artık toplum için tehlikeli değilim. Open Subtitles أستطيع أن أقول بأمانه أنى تغيرت تماما
    Bakamam buna, çünkü Doğrusu aramalarımı izlediklerini düşünüyorum. Open Subtitles لا أستطيع الرد على هذا لأنه بأمانه أعتقد بأنهم من المحتمل أن يكونوا متتبعين مكالمتي
    Dürüst olmak gerekirse kazandığım para anca kurtarıyor ama işi seviyorum. Open Subtitles بأمانه المال الذي أكسبة بالكاد يغطي النقات لكني أحب ذلك
    Dürüst olmak gerekirse; o boşanmak istemedi ama beni hiçbir şeyin... Open Subtitles بأمانه لم ترد الطلاق لكنها عرفت لم يكن هناك شئ يمكنها فعله
    Dürüst olarak değiştiğimi söyleyebilirim. Open Subtitles أستطيع القول بأمانه انى رجل مختلف
    Ve Dürüst olmak gerekirse geri gelmek için pek hazır değildi. Open Subtitles و بأمانه هو لم يبدو مستعداً للرجوع
    İstediğini söyle. Dürüst olmak gerekirse, Edie, umurumda değil. Open Subtitles بأمانه أيدي ، أنا لا أمانع
    Oradakinin ben olduğumu biliyorum ama hiç benmişim gibi gelmiyor ve Açıkçası, öyle gelmesini de istemiyorum. Open Subtitles اعلم ان ذلك لي لكني لا اعلم من تكون هذه الفتاة و بأمانه لا اريد ان اعرف
    Açıkçası, biraz yorgunum. Uzun yoldan geldim. Open Subtitles بأمانه اني اشعر بالتعب من الطريق ؟
    Açıkçası, böyle bir gece beklemiyordum. Open Subtitles -حسنا , بأمانه , لم تكن هذه الليله كم توقعت
    Açıkçası, sadece hayatta kalmaya çalışıyoruz. Open Subtitles . بأمانه , نحنُ فقط نريدُ أن نبقى أحياء
    Hiçbir soruya Dürüstçe yanıt vermedi. Open Subtitles هي لم تجيب علي سؤال واحد بأمانه.
    Konuşurken bir aziz gibisiniz ama siz ve sizin gibiler bu krallık içinde yayılmaya yüz gösteren sapkınlık ve yetkiyi kötüye kullanma konularında Kral'ı Dürüstçe aydınlatmadığınız için Cromwell ve Cranmer'i kafir ilan etmediğiniz ve bu imparatorluktaki suistimalcileri ortaya çıkarmadığınız için suçlusunuz. Open Subtitles -من الجيد لك أن ترفع صوتك عالياً، ولكنك أيضاً ملامين لأنكم لم تنصحوا الملك بأمانه
    Dürüstçe sor anneme!" Open Subtitles بأمانه اسال امى
    Doğrusu kim olduğunu da bilmiyorum. Open Subtitles بأمانه أنا لا أعرف حتى كيف تبدو
    Doğrusu bunu beklemiyordum. Open Subtitles أنا بأمانه لم أتوقع هذا
    Doğrusu ilk başta biraz gergindim. Open Subtitles أنا مستعد لقد كنت ...لقد كنت بأمانه أحس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus