"بأمس الحاجة" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacım
        
    • ihtiyacı
        
    • ihtiyacımız
        
    Ve şimdi ona en çok ihtiyacım olduğu anda, onu elimin tersiyle ittim. Open Subtitles والآن حين أكون بأمس الحاجة إليه, فأنا أدفعه عني.
    Size en çok ihtiyacım olduğunda beni terkedişinizi mi kastediyorsun? Open Subtitles تقصد لأنك تخليت عني في الوقت الذي كنت بأمس الحاجة فيه إليك؟
    Sana gerçekten ihtiyacım vardı ve sen orada değildin. Open Subtitles لقد كنت بأمس الحاجة لك ولم تكوني بجواري.
    İhtiyacı olan başka birine yardım et ve ödeşmiş sayılalım. Open Subtitles قم بمساعدة من هم بأمس الحاجة لها، وكذلك سنكون نحن
    İşçi dövizleri, kazanca en çok ihtiyacı olanların hedeflendiği bir yolda, iki yer arasında refah paylaşımının harika bir yoludur. TED الحوالات النقدية وسيلة عظيمة لتقاسم الازدهار بين الأماكن بطريقة تعود بالنفع على من هم بأمس الحاجة
    Umut ederim ki, hepimiz biraz daha cesur olabiliriz, öylesine bir cesarete en çok ihtiyacımız olduğunda. TED آمل أن نتمكن كلنا من أن نكون شجعانا قليلاً، عندما نكون بأمس الحاجة إلى مثل هذه الشجاعة.
    Niçin bu... pınar şimdiye kadar çok bereketliydi ve... neden bu kadar ihtiyacımız varken kurudu? Open Subtitles لماذا ؟ لماذا هذا الماء الوفير الذي كنا نملكه فجأة جف الماء في الوقت الذي نحن بأمس الحاجة له ؟
    Alabildiğim bütün yardıma ihtiyacım olacak. Open Subtitles والآن أنا بأمس الحاجة لكل مساعدة متاحة ليّ
    Bana en ihtiyacım olduğu sırada etki gücü sağlıyor. Open Subtitles فلقد أتاحت لي عامل التأثير خصوصاً عندما أكون بأمس الحاجة إليه
    Ve işler zorlaştığında, sana ihtiyacım olduğunda yanımda değildin. Open Subtitles ثم لمّا احتدم الوضع وكنت بأمس الحاجة إليك، لم تكُن حاضرًا.
    En ihtiyacım olduğunda bana sırt mı çeviriyorsun? Open Subtitles أهكذا تعاملني وأنا بأمس الحاجة إليك؟
    Şu anda bir tanesine çok ihtiyacım var. Open Subtitles و انا بأمس الحاجة إليها.
    O öldükten sonra sana daha çok ihtiyacım vardı Sully. Open Subtitles و بعدما توفيت يا (سلي) كنت بأمس الحاجة إليك
    Çok ihtiyacım vardı. Open Subtitles كنت بأمس الحاجة إلى ذلك.
    - Fakat şimdi sana çok ihtiyacım var. Open Subtitles لكنني بأمس الحاجة إليكِ
    Buna cidden ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بأمس الحاجة لهذا
    En çok ihtiyacı olduklarında müttefiklerine destek verdi. Open Subtitles مقدماً الدعم للحلفاء حينما كانوا بأمس الحاجة اليه
    Ancak birinin gerçekten ihtiyacı olduğunda kaçmaya devam eden biri? Open Subtitles لكن ماذا عن شخص ظل يهرب بعد ذلك حينما كانت بأمس الحاجة إليه؟
    Bu oldukça karışık bir prosedür olduğu için gerçekten deneyimli bir elemana ihtiyacımız var. Open Subtitles انها عملية معقدة بشكل استثنائي لذا نحن بأمس الحاجة لشخص ذي خبرة
    İhtiyacımız olduğu sırada ortada yok. Open Subtitles و الآن غاب بدون عذر و نحن بأمس الحاجة إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus