"بأنه قال" - Traduction Arabe en Turc

    • söyledi
        
    • söylediğini
        
    Tahmin ediyim. Charlie'yi öldürmesinin bir kaza olduğunu söyledi. Open Subtitles لا تقل لي بأنه قال أن سحق تشارلي حتى الموت كان غلطة
    Ayrıca adam bana içine girerek seni orgazm eden ilk erkek olduğunu söyledi. Open Subtitles بل فعلتِ ، ولا أريد أن أخبرك بأنه قال أنه أول من أعطاكِ متعة الجماع
    Deneyeceğini söyledi. Çok meşgulmüş. Open Subtitles العمل من الكثير لديه , سيحاول بأنه قال لقد
    Onun can alıcı birşey dediğini söylediğini sanmıştım. Open Subtitles أعتقد بأنك قلتِ بأنه قال شيئاً لامس الحقيقة
    Çok defa siz olmadan yaşayamayacağını söylediğini kendisinden işittim. Open Subtitles سَمعت بأنه قال الكثير عن تلك الأوقات لا يستطيع أَن يعيش بدونك
    Başkan West mektubu hiç görmediğini söyledi. Open Subtitles الرسالة يرى لم أبد بأنه قال ويست العمدة , حسنا
    Umut vadettiğini söyledi biliyorum, sana destek de olacak ama şimdi yine arkadaş olduğumuza göre emrine amadeyim. Open Subtitles أنا أعلم بأنه قال أنها واعدة و بأنه سيساعدك فيها لكن الآن بما أننا أصدقاء مرة اخرى أنا تحت تصرفك
    - Bunu söylediğine inanamıyorum. - söyledi işte. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق بأنه قال ذلك
    Beni tanımadığını söyledi galiba Open Subtitles أظن بأنه قال بأنه يتمنى لو لم يقابلني
    Hiç şansımız olmadığını söyledi. Open Subtitles أعني بأنه قال أن لا فرصة لدينا.
    Sanırım babası olduğunu söyledi. Open Subtitles أعتقد بأنه قال بأنه أبيه
    Senin polise gittiğini Jason'a kim söyledi sanıyorsun? Open Subtitles من تظنّ بأنه قال ل(جايسون) بأنك ذهبت الي الشرطة بالمقامِ الأوّلِ؟
    Evet, Frankie seninle karşılaştığını söyledi. Open Subtitles نعم، فرانكي قال بأنه قال لكِ
    - Sanırım az önce şirin olduğumu söyledi. Open Subtitles -أعتقد بأنه قال أنني لطيف
    İçgüdülerine güvendiğini söylediğini biliyorum ama korkarım lüzumsuz tehlikeler alıyor ve onun için endişeleniyorum. Open Subtitles وأعلم بأنه قال بأنه كان يتبع هواه ولكن أخشى أنه كان متهور دون داعٍ وأنا قلق للغاية عليه.
    Sadece hakkında çok güzel şeyler söylediğini bilmenizi istedim. Open Subtitles ولكن أردتُ أن أعلمك بأنه قال أمورًا لطيفة عنكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus