"بأى تحسن" - Traduction Arabe en Turc

    • daha iyi
        
    daha iyi hissetmeni sağlayacaksa şunu söyleyeyim eminim o da aynı şeyleri hissediyordur. Open Subtitles إذا كان هذا سيشعرك بأى تحسن أنا متأكدة أنها تشعر بالضبط بنفس الشئ
    Kendini daha iyi hissetmeni sağlayacaksa ev arkadaşlarından birinin aletine tekme attım. Open Subtitles لقد ركلت أحد زملائه فى قضيبه إذا كان ذلك يُشعرك بأى تحسن
    Neden daha iyi hissetmek için buraya gelmeye devam ediyorum? Open Subtitles لماذا أواظب على الحضور هنا دون ان أشعر بأى تحسن ؟
    Fakat basket topunu vermenin seni daha iyi hissettireceğini sanmıyorum. Open Subtitles ولكن لا أعتقد بأن وهب كرة السلة سيجعلك تشعر بأى تحسن
    Hayatım eğer kendini daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, 2-3 saniyeliğine de olsa çok havalı göründün. Open Subtitles عزيزتى , اذا جعلك هذا تشعرين بأى تحسن مثلا لمده ثلاث ثوان ٍ سوف تبدين جيده جداً
    Seni daha iyi hissettirecekse söyleyeyim, pek de bir şey kaçırmadın. Open Subtitles . لم يفوتكِ الكثير اذا كان ذلك يشعركِ بأى تحسن
    Kendini daha iyi hissedeceksen hemşire birbirimize yakıştığımızı söyledi. Open Subtitles ،حسناً,لو سيجعلكِ هذا تشعرين بأى تحسن فقد قالت الممرضة أننا ثنائى لطيف
    Bu bana kendimi daha iyi hissettirmedi. Open Subtitles لكن هذا لم يجعلنى أشعر بأى تحسن
    Kendini daha iyi hissediyormusun? Open Subtitles أتشعر بأى تحسن ؟
    daha iyi hissetmiyorum. Open Subtitles لا أشعر بأى تحسن
    Şimdi daha iyi misin? Open Subtitles هل تشعر بأى تحسن ؟
    Kendini daha iyi hissediyor musun? Open Subtitles أتشعر بأى تحسن ؟
    - daha iyi oldun mu? Open Subtitles -الا تشعرين بأى تحسن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus