"بأى شخص" - Traduction Arabe en Turc

    • kimseye
        
    • kimseyi
        
    Seni buna zorladım ve artık kimseye güvenemeyeceğini gördün. Open Subtitles أنا وضعتك على ذلك الطريق والآن أنت مستعد للشك بأى شخص
    - Bugünlerde kimseye güvenemiyorsun. - Dediğin gibi. Open Subtitles ـ لا يُمكنك الوثوق بأى شخص تلك الأيام ـ لقد قُلتها يا صديقي
    kimseye güvenmeme konusunda sizi uyarmadım mı Dr Jones? Open Subtitles ... ألم أحذرك بألا تثق بأى شخص يا دكتور جونز
    - kimseyi arama. - Sanırım, sanırım bir anlaşmamız vardı... Open Subtitles ـ لا تتصلى بأى شخص ـ لقد اعتقدنا أننا فهمنا
    Ama... Hiç kimseyi arayamaz mıyız? Open Subtitles ولكن هل حقا غير مسموح لنا بان نتصل بأى شخص ؟
    - Bazen yapamıyorum. - O kimseye güvenmezdi. Open Subtitles احيانا انا لا استطيع اجابته و حسب - انها لم تثق بأى شخص -
    Seni anlamıyorum. Hiç kimseye güvenmiyorsun. Open Subtitles لا أستطيع فهمك ، أنت لا تثق بأى شخص
    Hiç kimseye güvenemezsin. Open Subtitles لا تستطيعين الثقة بأى شخص
    Ben kimseye çağrı yapmadım. Open Subtitles لم أتصل بأى شخص
    Bu adamın ise kimseye güveni yok. Open Subtitles انه لا يثق بأى شخص
    kimseye güvenme dostum. Open Subtitles لا تثق بأى شخص يا رجل
    Hiçbiri yok! kimseye güvenmiyorum! Open Subtitles فأنا لا أثق بأى شخص
    kimseye güvenmeyin. Open Subtitles لا تثقوا بأى شخص
    - kimseye güvenmiyordu ki. Open Subtitles إنها لا تثق بأى شخص يا رجل
    - Sen kimseye güvenmiyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تثقين بأى شخص
    Ama Tanrı'ya yemin ederim ki o piçlerle savaşacağım ve bunu bir daha kimseye yapamayacaklar. Open Subtitles سأحارب هؤلاء الاوغاد ... حتى لا يفعلوا هذا بأى شخص مرة أخرى !
    Chuck, kimseye güvenme. Open Subtitles (تشاك) ، لا يمكنك الثقة بأى شخص
    İnsanların ölmesini istemiyorsan bir daha kimseyi arama. Open Subtitles لا تتصل بأى شخص آخر الا اذا أردته يموت
    Hiç kimseyi ve hiç bir şeyi önemsemiyorsun. Open Subtitles انت لا تهتم بأى شئ ولا بأى شخص
    kimseyi aramayın. Gitmek zorundayım. Open Subtitles لا تتصلوا بأى شخص علىّ الذهاب وحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus