"بأي حق" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne hakla
        
    • hangi hakla
        
    • ne hakkın
        
    • hakkı sana kim verdi
        
    • Hangi yetkiyle
        
    • ne hakkınız var
        
    Ne hakla bu taşımacıları bürodan dışarıda tutuyorsun, söyleyebilir misin? Open Subtitles وهلا تخبرني بأي حق تبعد الحرس عن المكتب ؟
    Külleri vermeyi kabul ettiler mi, onu merak ediyorum ve kabul etmedilerse, Ne hakla? Open Subtitles . أتساءل إن رفضوا أن يعطوه الرماد و إذا فعلوا هذا ، بأي حق ؟
    Ne hakla başka birinin geçmişini eşeliyorsun? Open Subtitles بأي حق لديكي تفضحي ماضي شخص أخر؟
    Sen hangi cüretle ve hangi hakla az sayıdaki üstün insanlara dahil olduğunu iddia edebilirsin ki? Open Subtitles بأي حق جرؤت أن تقول هُناك قلة متفوقه و التى تنتمي أنت لها؟
    hangi hakla benden bir şey istemeye cüret ediyorsun? Open Subtitles بأي حق تتجرأ و تطلب مني أي شئ ؟
    Mektubumu göstermeye ne hakkın var? Open Subtitles بأي حق تريه رسالتي؟
    Bu hakkı sana kim verdi? Open Subtitles بأي حق قتلته؟
    Teşekkür ediyor. Ve Hangi yetkiyle saraya girdiğinizi soruyor. Open Subtitles إنها تشكرك وتسألك بأي حق دخلت القصر بدون دعوة؟
    Beni yargılamaya ne hakkınız var? Open Subtitles بأي حق تقاضيني ؟
    - Ne hakla kardeşe saray sözü verebiliyorsun? Open Subtitles بأي حق وعدت الأختين بهذا القصر؟
    Ne hakla adalete müdahale ediyorsunuz? Open Subtitles - بأي حق تتدخل في العدالة؟
    Ne hakla? Open Subtitles بأي حق
    Ne hakla beni engelliyorsun? Open Subtitles بأي حق توقفني هنا؟ !
    - hangi hakla buraya geliyorsun ki lan? Open Subtitles بأي حق لعين أنت تأتي إلى هنا ؟
    Beni hangi hakla kaçırıp burada tutuyorsunuz? Open Subtitles بأي حق لديك لاختطاف لي ... للحفاظ على لي هنا؟
    Böyle konuşmaya ne hakkın var? Open Subtitles مارثا بأي حق تتكلمين هكذا ؟
    Onu kırmaya ne hakkın vardı? Open Subtitles بأي حق تعترض له ؟
    Bu hakkı sana kim verdi? Open Subtitles بأي حق قتلته؟
    - Hangi yetkiyle bunu yapabiliyor? Open Subtitles بأي حق يظن أنه يستطيع فعل هذا؟
    - Buna ne hakkınız var? Open Subtitles - بأي حق تقول هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus