dedi ve oğlunun Wired ile neden ilgilenmiş olabileceğini Hiçbir şekilde anlayamadı. | TED | لم يستطع استيعاب أن يكون ابنه مهتما بوايرد، بأي شكل من الأشكال. |
Hiçbir şekilde. | Open Subtitles | أنا لا ألمسهن يا جاك بأي شكل من الأشكال, بصدق. |
Ve biza karşı yapılan bu eylemlerin arkasındaki kaçık bizi Hiçbir şekilde etkilmeyecektir. | Open Subtitles | و الشخص المختل الذي وراء هذا الهجوم ضدّنا لن يؤثر علينا بأي شكل من الأشكال |
Şartlı tahliyeni Herhangi bir şekilde ihlal edersen kodese geri dönersin, anladın mı? | Open Subtitles | لاتتصلين بي, سألقيك في السجن تنتهكين شروط إطلاق سراحك بأي شكل من الأشكال ستعودين إلى السجن, هل تفهمينني؟ |
"bir sıçanı Herhangi bir şekilde barındıran, koruyan ya da bulunduran herkes | Open Subtitles | وأي شـخـص يـآوي، يـحـمـي أو يمتلك جرذ بأي شكل من الأشكال |
Bana bir an için bile onun masum olmadığını gösteren Herhangi bir şekilde tek bir kanıt görmüyorum. | Open Subtitles | لم يقدموا أي دليل بأي شكل من الأشكال يستطيع أن يثبت لي أي شيء آخر غير أنه بريء |
Ve sana olan güvenini hiç bir şekilde sarsmak istemedim. | Open Subtitles | ولم ارغب بالمجازفة بجعل ثقته بك تنقص بأي شكل من الأشكال |
Şu aşamada müşterilerimizi hiç bir şekilde sınırlamamam gerektiğinin farkındayım. | Open Subtitles | أدركت أنه لا ينبغي علي في هذه المرحلة الحد من عملائنا المحتملين بأي شكل من الأشكال |
Hayır. Çünkü evlisin ve seninle Hiçbir şekilde bir ilişkim olamaz. | Open Subtitles | لا , لأنك رجل متزوج ولن أشاركك في هذا بأي شكل من الأشكال |
Öncelikle, Hiçbir şekilde cesaretim kırılmadı çünkü biliyoruz ki, yeni fizik orada bir yerde olmalı. | Open Subtitles | وأنا لا أحبط من هذا بأي شكل من الأشكال لأننا نعلم أن الفيزياء الجديد يجب أن تكون هناك |
Onları Hiçbir şekilde yönlendirmeye niyetim yok. | Open Subtitles | ليس لدي نية بمنافسة أحدهم بأي شكل من الأشكال |
Bu sebeple kendisine Hiçbir şekilde yardımcı olmamanızı salık veriyoruz. | Open Subtitles | لذلك، ننصحك بعدم لمساعدته بأي شكل من الأشكال. |
ve sizler onu Hiçbir şekilde kışkırtmadınız. | Open Subtitles | وأنتم لم تستفزوه بأي شكل من الأشكال ؟ |
Herhangi bir şekilde mücadele etmeliyiz. | Open Subtitles | لذا يجب علينا أن نكافح بأي شكل من الأشكال ما في وسعنا. |
Herhangi bir şekilde bozarsan onu geri getirebilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | إذا عبثت بها بأي شكل من الأشكال لا أعرف ما اذا كان باستطاعتي إعادتها |
Herhangi bir şekilde onu siz meydana getirmemişsiniz. | TED | لم تحضرها لنفسك بأي شكل من الأشكال. |
Çünkü Herhangi bir şekilde doğanın dengesini bozmak inançlarıma aykırı düşüyor. | Open Subtitles | جيد. لأن انها ضد اعتقادي... ... لقلب موازين الطبيعة بأي شكل من الأشكال. |
Ama Herhangi bir şekilde Grace'e zarar verirlerse hepsini öldürün. | Open Subtitles | لكن... إذا كانت تضر غريس بأي شكل من الأشكال ... قتلهم جميعا. |
5 tane kalabilir ve artık hiç bir şekilde özel olamam. | Open Subtitles | ليتبقى لي فقط خمس حواس و لن أصبح مميزاً بأي شكل من الأشكال |
yani seni hiç bir şekilde zahmete sokmam. | Open Subtitles | ولذا فإنني لن اكون عبئا عليك بأي شكل من الأشكال |