"بإبني" - Traduction Arabe en Turc

    • oğluma
        
    • oğlumla
        
    • Oğlum
        
    • oğlumu
        
    • Oğlumun
        
    • Bebeğime
        
    oğluma haber vererek. Kendisi Santa Rosita'nın 20 km dışında yaşıyor. Open Subtitles سأتصل بإبني فهو يعيش على بعد عشرة أميال من شاطيء سانتا روزيتا
    Kendi kızına yaptığın şeyi benim oğluma yapmadığına neden inanayım? Open Subtitles لمَ يجب عليَّ أن أصدقك بأنك لم تفعل بإبني ما فعلته بإبنتك
    Affedersiniz. oğlumla bir saniye konuşabilir miyim? Open Subtitles من فضلك ، هل يمكنني الإنفراد بإبني للحظات؟
    Adam sürekli oğlumla buluşuyor, gizli mailler yolluyordu. Open Subtitles رجل يلتقي بإبني لساعات، و يرسل له رسائل خاصة.
    O benim Oğlum. Hâlâ ona erişebileceğime inanmam gerekiyor. Open Subtitles بإبني أنا أعتقد أنه لا يزال يمكنني الوصول اليه
    - Ben senin oğlunum. - Oğlum nerede? Open Subtitles أيها الوغد ، ماذا فعلت بإبني أنا إبنك
    Hiçdeğilse oğlumu arayıp, denediğimi söyleyebilir mi? Open Subtitles ربما بإمكانك الأتصال بإبني وإخباره بأني حاولت؟
    İşte bu yüzden Oğlumun kung-fu öğrenmesini istiyorum. Open Subtitles هذا هو السبب الذي جعلني أدفع بإبني للإلتحاق بالمدرسة وأن يتعلم الكونغ فو
    Yaptığın her şeyi itiraf edeceksin ve sonra da onlara oğluma ne yaptığını söyleyeceksin. Open Subtitles وستعترف بكل شيء قمت به وبعدها ستخبرهم بما فعلته بإبني
    Tabi ki oğluma da güvenemezsin. Ama bunu biliyorsundur. Open Subtitles لايمكنك الوثوق بإبني كذلك بالطبع لكن أعتقد أنك تعرف ذلك
    oğluma ne yaptığına bakın! Open Subtitles انظروا لما فعله بإبني انظروا لما فعله بولدي
    Kendi kızına yaptığın şeyi benim oğluma yapmadığına neden inanayım? Open Subtitles لمَ يجب عليَّ أن أصدقك بأنك لم تفعل بإبني ما فعلته بإبنتك
    Yaptığın her şeyi itiraf edeceksin ve sonra da onlara oğluma ne yaptığını söyleyeceksin. Open Subtitles وستعترف بكل شيء قمت به وبعدها ستخبرهم بما فعلته بإبني
    Evliliğim mahvoldu. oğlumla aramdaki ilişkim çok uzun zaman yaşam destek ünitesine bağlı kaldı. Open Subtitles كان زواجي محكوما عليه بالفشل، وعلاقتي بإبني على وشك النهاية منذ وقت طويل.
    oğlumla ne kadar gurur duyduğumu söylemem için kötü bir zaman mı bu? Open Subtitles هل هذا وقت غريب لي لأقول أنني فخور للغاية بإبني ؟
    Bu insanların, cidden oğlumla ilgilendiklerine inanıyor musun? Open Subtitles وهل فعلاً أنت تؤمن بأن هؤلاء الأشخاص مهتمين بإبني ؟
    Eğer acil bir durumsa Oğlum Dean'i arayın 866-907-3235 Open Subtitles إن كان هناك حالة طارئة فاتصل بإبني دين 866-907-3235
    Eğer acil bir durumsa Oğlum Dean'i arayın 866-907-3235 Open Subtitles إن كان هناك حالة طارئة فاتصل بإبني دين 866-907-3235
    Oğlum seni Volm komutanına fiziksel bir temasın ciddi bir görgü kuralı ihlali olduğu konusunda önceden uyarmalıydı. Open Subtitles يفترض بإبني أن يكون قد حذركم مسبقاً بأن في أي تلامس جسدي "مع قائد "الفولم خرقٌ خطير لقواعد التشريفات
    oğlumu klozetin rezervuarına yaparken yakaladım. Open Subtitles أمسكت بإبني وهو يتفرغ على الجزء الأعلى من المرحاض
    Yapamayacağım şey ise oğlumu cezaevine yollamak. Open Subtitles ولكن الذي لا يمكنني فعله هو الزّج بإبني إلى السحن
    Dedi ki, oğlumu elimde tutmak istiyorsam bir hafta içerisinde ilaveten bir 100.000 dolar daha vermeliymişim. Open Subtitles قال لي بأنه إن أردت الإحتفاظ بإبني المُتبنى فأمامي أسبوع واحد لإحضار مائة ألف دولار
    Sanırım Oğlumun kaykayı kocanızdaymış. Open Subtitles أهلاً, أعتقد أن زوجك أخذ لوحة التزلج الخاصة بإبني
    Bebeğime kendim bakabilirim. Open Subtitles بإمكاني الإعتناء بإبني بنفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus