"بإخراجهم" - Traduction Arabe en Turc

    • onları
        
    • dışarı
        
    FBI'ın yardımıyla onları ülkeden çıkardık. Open Subtitles لذا وبالتعاون مع مكتب التحقيقات الفيدرالية قمنا بإخراجهم
    Kendi şirketimi kurup onları da piyasanın dışına iteceğim. Open Subtitles سوف أقوم بإنشاء شركتي الخاصّة وأقوم بإخراجهم من عملي
    Ben yapmam. Bu boktan duruma aptal istihbaratınız yüzünden düştüler. onları kurtaracağım. Open Subtitles ليس بواسطتي ، معلوماتك الفاسدة وضعت رجالي في هذا الموقف السيء جداً ، وسوف أقوم بإخراجهم
    İkimizde geri koştuk. onları dışarı çıkardık. Open Subtitles عُدنا نحن الإثنان، قمتُ أنا بإخراجهم
    Hayır, onları dışarı çıkaracağız. Open Subtitles لا، سنقوم بإخراجهم
    Herkesi evden dışarı sürükleyip caddeye getirdiler. Open Subtitles يقومون بإخراجهم مِن منازلهم
    Saat 4.00 olunca onları kapınızdan def ediyoruz. Open Subtitles عندما تدّق الساعة على الرابعة فجراً سوف نقوم بإخراجهم مِن بابك.
    Oraya gidip, onları alıp geleceğim çünkü üniformalı erkekler bana bayılır. Open Subtitles حسنًا، سأذهب إلى هناك وأقوم بإخراجهم لأن الرجال في الزي الموحد معجبون بي
    Telsiz frekanslarını hackleyip acil durumla onları buradan uzaklaştırmana ihtiyacım var. Open Subtitles أريدكَ أن تخترق ترددات الراديو قم بالإرسال لهم حتى تقوم بإخراجهم لحالة طوارىء
    Bildiğim tek bir şey var o da onları bir an önce oradan çıkarmazsak 33 cesedimizin olacağı. Open Subtitles ما أنا متأكد منه إننا إن لم نسرع بإخراجهم سنخرج 33 جثة
    onları denizaltıdan nasıl çıkaracağını da? Open Subtitles كيف سيقوم بإخراجهم من الغواصة ؟
    - onları buradan çıkarmamız gerek. - Nereye gidiceğiz. Open Subtitles يجب أن نقوم بإخراجهم من هنا - إلى أين سنذهب ؟
    Yaşasalar da yaşamasalar da, onları oradan çıkaracağız. Open Subtitles سواء نجو أم لا نحن المخولون بإخراجهم
    - Hayır, onları görmek istemiyorum. - Göstermeyecektim, seni domuz. Open Subtitles لن أقوم بإخراجهم لك، أيّها الأحمق
    Arkadaşlarımı dışarı çıkarmalıyız. Open Subtitles يجب أنْ نقوم بإخراجهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus