"بإخفاء" - Traduction Arabe en Turc

    • sakladın
        
    • sakladı
        
    • saklamak
        
    • saklamaya
        
    • saklamış
        
    • gizli
        
    • saklayarak
        
    • saklar
        
    • saklama
        
    • saklayan
        
    • sakladım
        
    • saklıyor
        
    • sakladığını
        
    • örtbas
        
    • gizlemeye
        
    Müşterilerini burada sakladın. Arkadaşlarının burada kalmasına izin verdin. Open Subtitles أنت تقوم بإخفاء عملاؤك هنا و تدع أصدقاءك يقيمون هنا
    - Efsaneye göre tüm iyi korsanlar gibi o da hazinesini sakladı ve yerini bir haritaya işaretledi. Open Subtitles حسنٌ, حسب ما تقوله الأسطورة، ككل القراصنة البارعين, قام بإخفاء الكنز وصنع خريطة.
    Acıyı saklamak için bir göreve çıktığını ve bunu kısmen sen de yapıyorsun. Open Subtitles بإخفاء الألم عن طريق القيام بمهمة و أنا أعلم أن هذا ما تقوم به قليلًا
    Çin Hükümeti halkından sır saklamaya inanmıyor. Open Subtitles الحكومة الصينية لا تؤمن بإخفاء الأسرار عن شعبها
    Dizinleri sadece saklamış, silmemiş. Open Subtitles كان مجرّد تروجان قام بإخفاء المسارات ولكن لم يمحيها
    Bileklerinde gizli kartlar falan yok muydu? Open Subtitles ألم تقم بإخفاء بطاقات بداخل كمّ قميصك أو ما شابه ؟
    Sanırım tüm bu üstadların bildiği şey, kaynağı saklayarak gizem hissi yaratıyorsunuz. TED أعتقد أن هؤلاء أدركوا أنهم بإخفاء مصدر الصوت، يخلقون جوًّا من الغموض.
    Bütün aileyi benden sırf para için mi sakladın? Open Subtitles قمتِ بإخفاء عائلة بأكملها عنّي لأجل المال؟
    Tatlım neden böyle bir şeyi benden sakladın? Open Subtitles عزيزي، لماذا قد تقوم بإخفاء شيء كذلك مني؟
    Bu keşiş, o mektubu sakladı çünkü biliyordu ki, mektubu okuduğu öğrenilirse kendi de öldürülecekti. Open Subtitles قام الراهب بإخفاء ما وجده وكان متأكداً، بأنه إذا علم أي أحد بأنه قد قرأها بأنه سيتم نفيه أيضاً
    Bu kadar uzun süre saklamak için çok uğraşmış olmalı. Open Subtitles لا بد أنّ ذلك تطلّب الكثير من العمل الشاق بإخفاء أمر الحمل كُل هذه المدّة
    Sonra ilişkiye başlarsın ve olay hayal kırıklığını saklamaya dönüşür. Open Subtitles و من ثم تكون في علاقة, و يكون الأمر كله متعلق بإخفاء خيبة أملك
    Aklı başına gelmeden ordunun verdiği diğer silahı saklamış olabilir. Open Subtitles من الممكن أن جيش الرجل الواحد قام بإخفاء المسدس الآخر قبل أن يرجع لوعيه
    Bunu gizli gizli yapardı. Ama sen, bundan zevk alıyorsun. Open Subtitles لهذا قام بإخفاء كل شيء، أما أنت على الجانب الآخر كنت تفرح بذلك
    Başsavcı, onun sistematik bir şekilde kanıtları saklayarak mahkûmiyet aldırdığı hakkındaki iddiaları araştırıyor. Open Subtitles النائب العام يحقق في مزاعم أنه يقوم بإخفاء أدلة بإنتظام للحصول على الإدانة
    İnsanlar genellikle teknenin bir yerlerinde anahtar saklar. Open Subtitles بكثير من الأحيان يقوم الناس بإخفاء المفاتيح بمكان ما على القارب
    İkisi de oyuncu eskisiydi. Kimliklerini saklama takıntıları vardı. Open Subtitles أنهم كانوا فنانين في الهروب، كلاهما لديهما هوّس بإخفاء هويّاتهم
    Hayır, vicdan azabım yok çünkü o notu saklayan ben değildim. Open Subtitles كلا، لم يؤنبني ضميري لأنني لست من قام بإخفاء ذلك المستند
    Bana oyun oynamaya kalkarsın diye kanıtların bir kısmını sakladım Open Subtitles لقد قمتُ بإخفاء بعض الأدلّة في حال قمتَ بخيانتي
    Kendini benden saklıyor ve onunla da hesaplaşmam gerekiyor. Open Subtitles قام بإخفاء نفسه عني و أنا أيضًا لدي عملُ لتسويته معه
    Babasının, önemli belgeleri duvara sakladığını bildiğinden son kozlarını oynuyordu. Open Subtitles و بمعرفه أن أبيه كان مولعاً بإخفاء الأشياء القيمة في الحوائط أعتبر هذا أخر مناورة يائسة
    Hatalarını biraz örtbas ediyormuşsun gibi geldi, değil mi? Open Subtitles حسناً، أنت نوعاً ما تقومين بإخفاء النفايات تحت البساط، ألست كذلك ؟
    Operasyonun detaylarını öğrenmek için bilgi kaynağını gizlemeye söz vermiştim bir yolunu bulacaktım. Open Subtitles في مقابل تفاصيل عن العملية أبرمت إتفاقاً بإخفاء هوية مصدر المعلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus