İnşallah, siz şehadet şerbetini içtikten sonra geride bıraktıklarınıza biz gözkulak olacağız. | Open Subtitles | وإنشاء الله بعد أن تذهبوا إلى الجنة بإذن الله ، سنتكفل نحن بكل شئ |
Az daha dayan. Akşama varmadan cephedeyiz inşallah. | Open Subtitles | صبراً جمبلاً سنصل لوجهتنا مساءاً بإذن الله |
Allah'ın izniyle, talepleri onu tatmin edecek şekilde karşılanacaktır. | Open Subtitles | وسننفذ شروطها حرفياً بإذن الله |
Allah'ın izniyle gelecekte çok para kazanacaksın. | Open Subtitles | سوف تجنين المزيد في المستقبل بإذن الله |
Kısmetse İstanbul. | Open Subtitles | إسطنبول. بإذن الله |
Çiftçilik yapmak için döndüm ve Tanrı'nın izniyle, bir aile için. | Open Subtitles | لقد عدت للوطن لكى أزرع الحقول و لتربية أسرة بإذن الله. |
İnşallah, Almanları yeneceğiz. Çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | بإذن الله سنهزم الألمان شكراً جزيلاً |
İnşallah onun bu hayalini gerçekleştiren sen olacaksın. | Open Subtitles | بإذن الله فإنك الآن ستُحقق حلمَه. |
-Goodbye mister. İnşallah Amerika'ya gidersiniz. | Open Subtitles | بإذن الله ستصلون الى امريكا |
, İnşallah daha sonra ve Biz Molina ev, güvenli ve ses, istediğiniz kısa sürede geri iş olacak. | Open Subtitles | نريد أن يعود (مولينا) إلى البيت آمنًا وسليمًا وبعدها بإذن الله سيرجع إلى العمل في أسرع وقت ممكن. يرجع إلى العمل؟ |
- Sardalya fırtınası inşallah. | Open Subtitles | -عاصفة من سمك (الرنجة) بإذن الله |
Elbette hazırım. Allah'ın izniyle. | Open Subtitles | نعم ، نعم بالطبع ، بإذن الله |
- Bu sene Kısmetse üçüncü döneme seçimlere hazırlanıyoruz. | Open Subtitles | هذه السنة، بإذن الله.. -سأنهي الفصل الثالث... . |
İzini sürdüm, seni yakaladım ve Tanrı'nın izniyle seni alıkoyacağım. | Open Subtitles | تعقبتك ومسكتك، وسأبقيك بإذن الله |
Ve Tanrı'nın izniyle alacaksınız. | Open Subtitles | وستصلك بإذن الله. |