Şehrin etrafı 12 metre yüksekliğinde ve 30 kilometre uzunluğunda bir duvarla çevriliydi. | Open Subtitles | كان يحيطها أسوار بإرتفاع إثنا عشر مترا . وبطول 30 كيلومترا |
20 metre yüksekliğinde ve 30 kilometre uzunluğunda 900 muhafız kulesi olan bir duvar. | Open Subtitles | . . بإرتفاع 12 مترا وبطول 30 كيلومترا . بتسعمائة برج حراسة |
Arkadaşlarıyla birlikte altı metre yüksekliğinde bir ağ dikiyor. | Open Subtitles | معأصدقاءه، يُنشئ شبكة واسعة بإرتفاع ستة أمتار. |
Askı ipinden bir sandalyede, 20 metre yükseklikte gün boyu sallanırdı. | Open Subtitles | تعلق رأساً على عقب طوال اليوم في كرسي من الحبال بإرتفاع 70 قدم عن الأرض |
Dokuz bin metre yükseklikte teneke bir kutuda otururken yapacak fazla bir şey yok. | Open Subtitles | ليس هنالك الكثير لفعله الجلوس بمقصورة بإرتفاع 30 ألف قدم |
Kilometrelerce yükseğe çıkan nitrojen gayzerleri. | Open Subtitles | سخّانات نتروجين بإرتفاع أميال |
8.848 metrelik akılda kalan yüksekliğiyle Everest yaşam koşullarının en acımasız olduğu yerlerden biridir. | Open Subtitles | بإرتفاع 8,848 مترا أفيريست إحدى أكثر الأماكن خطورة على الأرض. |
Karalıkta bu 130 fit yüksekliğindeki ağ yarasalar tarafından farkedilemez. | Open Subtitles | في الظلام , هذه الشبكة التي بإرتفاع 130 قدم لا يُمكن كشفها مِن الخفافيش |
15 metre, yani beş katlı bir bina yüksekliğinde dalgalarda bu gerçek bir yetenek ve dayanıklılık sınavı. | Open Subtitles | أمواج لاكثر من 15 متر بإرتفاع خمسة طوابق، إنَّه إختبار حقيقي للمهارة وقوة التحمل. |
Kapının sağında göz yüksekliğinde bir kamera var. | Open Subtitles | هناك كاميرا بإرتفاع العين على يمين الباب |
Her kişi için 4 omuz yüksekliğinde bu bitkiden lazım, ve bitki bakımı adına, Delhi'de yaprakları günlük temizlememiz gerekiyor, ve belki havası temiz olan şehirlerde haftada bir. | TED | نجتاج إلى أربع نبتات بإرتفاع الكتف لكل شخص ومن حيث رعاية النباتات نحتاج إلى مسح الأوراق كل يوم في دلهي، وربما مرة كل أسبوع في مدن أنظف هواءا |
Çarpmanın şiddetiyle 5 km yüksekliğinde dalgalar... saatte 1800 km hızla California ve Denver'e ulaşacak | Open Subtitles | سيصنع موجات عارمه بإرتفاع ثلاثه أميال تسير بسرعة 1,000 ميل فى ساعة "تغطى " كاليفورنيا " وتمحو "دينفير |
En azından 1 kilometre yüksekliğinde olmalı. | Open Subtitles | لا بد انها بإرتفاع نصف ميل على الأقل |
Ofisimiz, iki hikaye yüksekliğinde uçuyor olacak. | Open Subtitles | سوف يطير المكتب بإرتفاع طابقين. |
Şöyle düşünün bu kadar yükseklikte nötr renkte bir duvar çalışma alanınızı saracak. | Open Subtitles | فر على أنه سياج شفاف بإرتفاع بسيط , حول أماكن عملكم |
Evet, çünkü Saberler daha yükseğe çıkarsa, motorları duracaktı, değil mi Tom? | Open Subtitles | أجل، هذا لأن طائرات (سيبرز) تتعطل إذا حلقت بإرتفاع أعلى من ذلك، صحيح يا (توم)؟ |
Evet, çünkü Saberler daha yükseğe çıkarsa, motorları duracaktı, değil mi Tom? | Open Subtitles | أجل، هذا لأن طائرات (سيبرز) تتعطل إذا حلقت بإرتفاع أعلى من ذلك، صحيح يا (توم)؟ |
26 km'ye ulaşan yüksekliğiyle güneş sistemimizdeki en yüksek dağdır. | Open Subtitles | بإرتفاع يصل الي 16 ميل وأعلي إرتفاع بنظامنا الشمسي |
30 metre yüksekliğindeki bu dalga saatte 1.700 kilometre hızla ilerleyecektir. | Open Subtitles | بإرتفاع 100 قدم |