"بإرتفاع" - Traduction Arabe en Turc

    • yüksekliğinde
        
    • yükseklikte
        
    • yükseğe
        
    • yüksekliğiyle
        
    • yüksekliğindeki
        
    Şehrin etrafı 12 metre yüksekliğinde ve 30 kilometre uzunluğunda bir duvarla çevriliydi. Open Subtitles كان يحيطها أسوار بإرتفاع إثنا عشر مترا . وبطول 30 كيلومترا
    20 metre yüksekliğinde ve 30 kilometre uzunluğunda 900 muhafız kulesi olan bir duvar. Open Subtitles . . بإرتفاع 12 مترا وبطول 30 كيلومترا . بتسعمائة برج حراسة
    Arkadaşlarıyla birlikte altı metre yüksekliğinde bir ağ dikiyor. Open Subtitles معأصدقاءه، يُنشئ شبكة واسعة بإرتفاع ستة أمتار.
    Askı ipinden bir sandalyede, 20 metre yükseklikte gün boyu sallanırdı. Open Subtitles تعلق رأساً على عقب طوال اليوم في كرسي من الحبال بإرتفاع 70 قدم عن الأرض
    Dokuz bin metre yükseklikte teneke bir kutuda otururken yapacak fazla bir şey yok. Open Subtitles ليس هنالك الكثير لفعله الجلوس بمقصورة بإرتفاع 30 ألف قدم
    Kilometrelerce yükseğe çıkan nitrojen gayzerleri. Open Subtitles سخّانات نتروجين بإرتفاع أميال
    8.848 metrelik akılda kalan yüksekliğiyle Everest yaşam koşullarının en acımasız olduğu yerlerden biridir. Open Subtitles بإرتفاع 8,848 مترا أفيريست إحدى أكثر الأماكن خطورة على الأرض.
    Karalıkta bu 130 fit yüksekliğindeki ağ yarasalar tarafından farkedilemez. Open Subtitles في الظلام , هذه الشبكة التي بإرتفاع 130 قدم لا يُمكن كشفها مِن الخفافيش
    15 metre, yani beş katlı bir bina yüksekliğinde dalgalarda bu gerçek bir yetenek ve dayanıklılık sınavı. Open Subtitles أمواج لاكثر من 15 متر بإرتفاع خمسة طوابق، إنَّه إختبار حقيقي للمهارة وقوة التحمل.
    Kapının sağında göz yüksekliğinde bir kamera var. Open Subtitles هناك كاميرا بإرتفاع العين على يمين الباب
    Her kişi için 4 omuz yüksekliğinde bu bitkiden lazım, ve bitki bakımı adına, Delhi'de yaprakları günlük temizlememiz gerekiyor, ve belki havası temiz olan şehirlerde haftada bir. TED نجتاج إلى أربع نبتات بإرتفاع الكتف لكل شخص ومن حيث رعاية النباتات نحتاج إلى مسح الأوراق كل يوم في دلهي، وربما مرة كل أسبوع في مدن أنظف هواءا
    Çarpmanın şiddetiyle 5 km yüksekliğinde dalgalar... saatte 1800 km hızla California ve Denver'e ulaşacak Open Subtitles سيصنع موجات عارمه بإرتفاع ثلاثه أميال تسير بسرعة 1,000 ميل فى ساعة "تغطى " كاليفورنيا " وتمحو "دينفير
    En azından 1 kilometre yüksekliğinde olmalı. Open Subtitles لا بد انها بإرتفاع نصف ميل على الأقل
    Ofisimiz, iki hikaye yüksekliğinde uçuyor olacak. Open Subtitles سوف يطير المكتب بإرتفاع طابقين.
    Şöyle düşünün bu kadar yükseklikte nötr renkte bir duvar çalışma alanınızı saracak. Open Subtitles فر على أنه سياج شفاف بإرتفاع بسيط , حول أماكن عملكم
    Evet, çünkü Saberler daha yükseğe çıkarsa, motorları duracaktı, değil mi Tom? Open Subtitles أجل، هذا لأن طائرات (سيبرز) تتعطل إذا حلقت بإرتفاع أعلى من ذلك، صحيح يا (توم)؟
    Evet, çünkü Saberler daha yükseğe çıkarsa, motorları duracaktı, değil mi Tom? Open Subtitles أجل، هذا لأن طائرات (سيبرز) تتعطل إذا حلقت بإرتفاع أعلى من ذلك، صحيح يا (توم)؟
    26 km'ye ulaşan yüksekliğiyle güneş sistemimizdeki en yüksek dağdır. Open Subtitles بإرتفاع يصل الي 16 ميل وأعلي إرتفاع بنظامنا الشمسي
    30 metre yüksekliğindeki bu dalga saatte 1.700 kilometre hızla ilerleyecektir. Open Subtitles بإرتفاع 100 قدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus