"بإستطاعتي" - Traduction Arabe en Turc

    • geleni
        
    • gelen
        
    • olabilirim
        
    • edebilseydim
        
    • edebilirim
        
    • yapabilseydim
        
    • yapabileceğimi
        
    • yapabilirim
        
    • alabilir miyim
        
    Adaleti sağlamaya devam et sen burdayken biraz zor olacak ama elimden geleni yaparım Open Subtitles حافظ على فرض السلام سيكون أصعب قليلا الآن أنك هنا لكن سأعمل ما بإستطاعتي
    Buraya düşmemen için, elimden gelen her şeyi yaptım. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني فعلت ما بإستطاعتي لأخرجك من هنا.
    Bakın, size öylesine bir kitap kurdu gibi görünüyor olabilirim ama buna dayanabilirim. Open Subtitles أعلم أني أبدو لكم كأني مهووسة كتب لكن بإستطاعتي العناية بنفسي
    Telefon edebilseydim, hayatım o kadar sıkıcı olmazdı! Open Subtitles لو كان بإستطاعتي اجراء مكالمه هاتفيه بين الفينه والأخرى , لما اصبحت حياتي بهذه الرتابه
    İstediğiniz zaman uğrayıp yardım edebilirim. Benim için mahsuru yok. Open Subtitles تلعلمون بإستطاعتي المرور كل مرة وأواصل المساعدة.أنا لا أمانع
    Sabahleyin yürüyüş yapabilseydim çok mutlu bir adam olurdum. Open Subtitles إذا كان بإستطاعتي أن أتمشى في منتصف الصباح سوف أكون رجلاً سعيداً
    Sen asla doğru seçimleri senden daha iyi yapabileceğimi düşünmüyorsun, ama yapabilirim. Open Subtitles لا يمكن أن تظن أبداً بأني أعرف أكثر منك ولا بأني بإستطاعتي أن أقوم بخيارات صحيحه.. ولكني أستطيع ذلك
    - Margaritaları ben yapabilirim. - Bugün yoğunum, Celia. Open Subtitles بإستطاعتي صُنع المشروبات أنا مشغولة الليوم, سيليا
    Bir tane alabilir miyim? Open Subtitles إنها كذلك, صحيح؟ هل بإستطاعتي الحصول على واحدة؟
    Haksızlık etme Ignacio, elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles لا تكن ظالماً إجناسيو أنا أفعل كل ما بإستطاعتي
    Haksızlık etme Ignacio, elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles لا تكن ظالماً إجناسيو أنا أفعل كل ما بإستطاعتي
    Zorlu bir süreç olacak ama bu olay çözüldüğünde hak ettiğin ödülü alman için elimden geleni yapacağımı bilmeni istiyorum. Open Subtitles ستكون الأمور صعبة لفترة لكن عندما تستقر الأوضاع أودكَ أن تتأكد أنني سأفعل كل ما بإستطاعتي حتى تتلقى
    Buraya düsmemen için, elimden gelen her seyi yaptim. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني فعلت ما بإستطاعتي لأخرجك من هنا.
    Dün gece tekrar bana çıkma teklif etti, ama yemek sırasında çok sessizdi, onun midesinden gelen sindirim seslerini bile duydum, yemin ederim. Open Subtitles لذا هو سألني للخروج مجدداً ليلة الأمس لكنهكانهادئاًجداًخلال العشاء. و الذي أقسم ، أنه كان بإستطاعتي أنأسمعمعدتهتهضم.
    İşini elinde tutman için sana elimden gelen yardımı yaptım. Bana böyle mi teşekkür ediyorsun? Open Subtitles أفعل كل ما بإستطاعتي لمساعدتك وإبقاء تجارتك وأنت تردها لي بهذه الوقاحه؟
    Büyük ihtimalle benden boşanacak ama en azından çocuklar için etrafta olabilirim. Open Subtitles من المحتمل أنها سوف تطلب الطلاق لكن على الأقل بإستطاعتي التواجد لأجل الفتيان
    Belki de ben polisimdir, sen profil uzmanısındır ve buraya neden geldiğini anlamana yardımcı olabilirim. Open Subtitles أو ربما أنا شرطي و أنت محلل و بإستطاعتي مساعدتك لِفهم كيف وصلت لهنا
    Ama düşünüyorum da eğer bu konuda birileriyle konuşabilirsem, ...sizinle ya da daha yüksek mevkide biriyle, yanlış anlamayın ama belki bir çalışma grubunun şefi falan olabilirim. Open Subtitles ،لكنّي أظن إذا كان بإستطاعتي التحدّث لشخصٍ ما أنتن يا رفاق، أُناس آخرون، أعلى في المكانة لكن ربّما بإمكاني التوجه إلى فرقة عمل
    Keşke yardım edebilseydim. Nerede olduğunu bile bilmiyorum. Open Subtitles أتمنى لو كان بإستطاعتي المساعدة أنا حتى لا أعرف أين يوجد الرجل
    Üzgünüm, keşke yardım edebilseydim. Open Subtitles آسف. أتمنى لو بإستطاعتي مساعدتك
    Belki kurtulmana yardım edebilirim. Open Subtitles ربما بإستطاعتي مساعدتك و إخراجك من الورطة
    25! Keşke ben de takımla antreman yapabilseydim, koç. Open Subtitles أتمنى لو كان بإستطاعتي التمرين مع بقية الفريق يا مدرب
    - Neler yapabileceğimi biliyorsun! Beni tanıyorsun! Open Subtitles أنتَ تعلم ما أنا بإستطاعتي بفعله أنتَ تعلمُ من أنا
    Ona birasından biraz alabilir miyim diye sorduğumda hemen uzanır bardağını kapardı ve o böyle yapınca ben de ağzımı onun bira göbeğine yapıştırır şunu yapardım... Open Subtitles وأسأله لو كان بإستطاعتي شرب بعضاً من البيرة لكي أجبره على إنتشال كأسه وعندما يفعل ذلك، أفاجئه بفمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus