Adaleti sağlamaya devam et sen burdayken biraz zor olacak ama elimden geleni yaparım | Open Subtitles | حافظ على فرض السلام سيكون أصعب قليلا الآن أنك هنا لكن سأعمل ما بإستطاعتي |
Buraya düşmemen için, elimden gelen her şeyi yaptım. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنني فعلت ما بإستطاعتي لأخرجك من هنا. |
Bakın, size öylesine bir kitap kurdu gibi görünüyor olabilirim ama buna dayanabilirim. | Open Subtitles | أعلم أني أبدو لكم كأني مهووسة كتب لكن بإستطاعتي العناية بنفسي |
Telefon edebilseydim, hayatım o kadar sıkıcı olmazdı! | Open Subtitles | لو كان بإستطاعتي اجراء مكالمه هاتفيه بين الفينه والأخرى , لما اصبحت حياتي بهذه الرتابه |
İstediğiniz zaman uğrayıp yardım edebilirim. Benim için mahsuru yok. | Open Subtitles | تلعلمون بإستطاعتي المرور كل مرة وأواصل المساعدة.أنا لا أمانع |
Sabahleyin yürüyüş yapabilseydim çok mutlu bir adam olurdum. | Open Subtitles | إذا كان بإستطاعتي أن أتمشى في منتصف الصباح سوف أكون رجلاً سعيداً |
Sen asla doğru seçimleri senden daha iyi yapabileceğimi düşünmüyorsun, ama yapabilirim. | Open Subtitles | لا يمكن أن تظن أبداً بأني أعرف أكثر منك ولا بأني بإستطاعتي أن أقوم بخيارات صحيحه.. ولكني أستطيع ذلك |
- Margaritaları ben yapabilirim. - Bugün yoğunum, Celia. | Open Subtitles | بإستطاعتي صُنع المشروبات أنا مشغولة الليوم, سيليا |
Bir tane alabilir miyim? | Open Subtitles | إنها كذلك, صحيح؟ هل بإستطاعتي الحصول على واحدة؟ |
Haksızlık etme Ignacio, elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | لا تكن ظالماً إجناسيو أنا أفعل كل ما بإستطاعتي |
Haksızlık etme Ignacio, elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | لا تكن ظالماً إجناسيو أنا أفعل كل ما بإستطاعتي |
Zorlu bir süreç olacak ama bu olay çözüldüğünde hak ettiğin ödülü alman için elimden geleni yapacağımı bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | ستكون الأمور صعبة لفترة لكن عندما تستقر الأوضاع أودكَ أن تتأكد أنني سأفعل كل ما بإستطاعتي حتى تتلقى |
Buraya düsmemen için, elimden gelen her seyi yaptim. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنني فعلت ما بإستطاعتي لأخرجك من هنا. |
Dün gece tekrar bana çıkma teklif etti, ama yemek sırasında çok sessizdi, onun midesinden gelen sindirim seslerini bile duydum, yemin ederim. | Open Subtitles | لذا هو سألني للخروج مجدداً ليلة الأمس لكنهكانهادئاًجداًخلال العشاء. و الذي أقسم ، أنه كان بإستطاعتي أنأسمعمعدتهتهضم. |
İşini elinde tutman için sana elimden gelen yardımı yaptım. Bana böyle mi teşekkür ediyorsun? | Open Subtitles | أفعل كل ما بإستطاعتي لمساعدتك وإبقاء تجارتك وأنت تردها لي بهذه الوقاحه؟ |
Büyük ihtimalle benden boşanacak ama en azından çocuklar için etrafta olabilirim. | Open Subtitles | من المحتمل أنها سوف تطلب الطلاق لكن على الأقل بإستطاعتي التواجد لأجل الفتيان |
Belki de ben polisimdir, sen profil uzmanısındır ve buraya neden geldiğini anlamana yardımcı olabilirim. | Open Subtitles | أو ربما أنا شرطي و أنت محلل و بإستطاعتي مساعدتك لِفهم كيف وصلت لهنا |
Ama düşünüyorum da eğer bu konuda birileriyle konuşabilirsem, ...sizinle ya da daha yüksek mevkide biriyle, yanlış anlamayın ama belki bir çalışma grubunun şefi falan olabilirim. | Open Subtitles | ،لكنّي أظن إذا كان بإستطاعتي التحدّث لشخصٍ ما أنتن يا رفاق، أُناس آخرون، أعلى في المكانة لكن ربّما بإمكاني التوجه إلى فرقة عمل |
Keşke yardım edebilseydim. Nerede olduğunu bile bilmiyorum. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإستطاعتي المساعدة أنا حتى لا أعرف أين يوجد الرجل |
Üzgünüm, keşke yardım edebilseydim. | Open Subtitles | آسف. أتمنى لو بإستطاعتي مساعدتك |
Belki kurtulmana yardım edebilirim. | Open Subtitles | ربما بإستطاعتي مساعدتك و إخراجك من الورطة |
25! Keşke ben de takımla antreman yapabilseydim, koç. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإستطاعتي التمرين مع بقية الفريق يا مدرب |
- Neler yapabileceğimi biliyorsun! Beni tanıyorsun! | Open Subtitles | أنتَ تعلم ما أنا بإستطاعتي بفعله أنتَ تعلمُ من أنا |
Ona birasından biraz alabilir miyim diye sorduğumda hemen uzanır bardağını kapardı ve o böyle yapınca ben de ağzımı onun bira göbeğine yapıştırır şunu yapardım... | Open Subtitles | وأسأله لو كان بإستطاعتي شرب بعضاً من البيرة لكي أجبره على إنتشال كأسه وعندما يفعل ذلك، أفاجئه بفمي |