Okul kurulunun başkanı olarak, bunu muhasebe problemi olarak görüyorum. | Open Subtitles | بإعتباري رئيس لجنة التعليم أعتقد أن المشكلة في إرادة الحسابات |
Annen olarak, o kadarını hak ediyorum sonra hiç konuşmayacağım. | Open Subtitles | بإعتباري امك استحق هذا وعندها لن اتطرق للموضوع مطلقا ثانية |
Festivalin onurlu bir görevlisi olarak, onuruma leke sürmeyi reddediyorum. | Open Subtitles | بإعتباري مسئولاً محترماً لهذا المهرجان أنا ارفض أن أشوه نزاهتي |
- Şimdilik. Ev sahibi olarak, eve davet edeceğim canlı türlerine sadece ben karar verebilirim. | Open Subtitles | بإعتباري المالكة الوحيدة للبيت فيمكنني أنّ أدعو أناساً مُحددين للدخول |
Buraya Muhafızların emriyle, bir Yeşil Fener olarak geldim, Ree'yu. | Open Subtitles | إني هنا بإعتباري مقاتلة للفانوس الأخضر، بأمر من الحراس. |
Malum nedenlerden dolayı sürekli takip edilen biri olarak cazibemi kabul ediyorum ama bu kadarı da çok fazla! | Open Subtitles | بإعتباري الرجل الذي يسعى إليه دائمًا أعرف أنني جميل ، حسنًا ؟ لكنه تمادى في الأمر |
Bebek Ekibi'nin bir parçası olarak hiç değilse bunu yapayım. | Open Subtitles | أنا أقصد انه أقل شيء يمكنني فعله بإعتباري عضوا في فريق الرضيع |
Bence... O kızı tanıyan biri olarak sen düşündüğünden daha iyi idare ediyorsun. | Open Subtitles | إليكِ رأيي، بإعتباري .شابتعرّفعلى فتاةٍشابّةٍ. |
Geçici müdür olarak, G.M.S.G yapılması gerekenlerin listesini hazırladım.... | Open Subtitles | بإعتباري مدير بالوكالة , لقد قمت بصياغة قائمة بالأشياء التي يجب الإهتمام بها بأسرع وقت ممكن |
Yedi kraldan biri ve Asa 4'ün lideri olarak... seni yenmektir. | Open Subtitles | أفعل ذلك لأنها مهمتي بإعتباري واحدا من الملوك السبعة وواجبي كزعيم لسبتر فور لأجل هزيمتك |
Bir Avcı olarak küçük bir kızın beni yenmesine müsaade edemem. | Open Subtitles | بإعتباري صيّاداً فلن أسمح لفتاة مثلكِ بهزيمتي. |
Ve buranın gediklisi olarak sizi uyarıyorum. | Open Subtitles | وكذلك بإعتباري مقاتل ذو خبرة، فإنّي أحذّركما. |
Beni, gözünüzde büyük güçleri olan biri olarak canlandırıyorsunuz. | Open Subtitles | يبدو إنّك أسأت الظن بيّ بإعتباري رجل ذو سلطة عالية. |
Yasal danışmanın olarak sana FBI'ı aramanı tavsiye ediyorum. | Open Subtitles | بإعتباري مستشاركِ القانوني اقترح عليكِ أن تتصلي بـ الوحدات الفيدرالية |
- Ben kıtayı boydan boya aşan demiryolu yapan adam olarak anılacağım. | Open Subtitles | حسناً، سيتم ذكري بإعتباري الرجل الذي بنى سكة حديدية عبر القارات |
Şerif, bak, ben uyuşturucu işinde patron olarak çalışmanın tadını alıp doydum ona. | Open Subtitles | حضرة المأمور، انظر لقد اكتفيتُ من العمل في تجارة المُخدّرات بإعتباري رئيساً |
Ama karın olarak bunu sana söylemek benim görevim. | Open Subtitles | و لكن بإعتباري زوجتك كان من واجبي إخبارك. |
Bir antropolog olarak, bu farklılıkları çevremizeki fenomeni tanımladığımız kök salmış kültürel ve sosyal dünya yoluyla görüyorum. | TED | و بإعتباري عالمة أنتروبولوجيا، أرى هذه الإختلافات في التجربة تتجذر في العالمين الثقاقي و الإجتماعي الذي من خلالهم نحدد الظواهر التي تحيط بنا. |
Silah subayınız olarak bunun bir muharebe gemisi olduğunu ve kendi komuta kontrolümüzle çalışacağımızı hatırlatırım. | Open Subtitles | "بإعتباري الضابط مسؤول المدفعيّة" فدعوني أذكركم، هذه سفينة قتاليّة وسنتفوّق في تنفيذ أوامر المهام. |