seni geri dönmeye ikna mı etti? Sorun değil. Aptallık etme hakkına sahipsin. | Open Subtitles | سمحت له بإقناعك بالعودة، لا بأس لديك الحقّ في أن تكون أحمقاً |
Sokaktaki bir sebze satıcısı gibi seni ikna etmeye çalışmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | أتريدينني أن أحاول بإقناعك كما يحاول بائع الخضراوات على الطريق؟ |
Anlaşmayı kabul etmeye ikna eden bendim. - Olan oldu. | Open Subtitles | انا من قام بإقناعك ان تقبل في هذه الصفقة |
Yetkililere haber vermemen konusunda seni ikna edeceğimi biliyor. | Open Subtitles | ويعلم أننى سأقوم بإقناعك بألا تُنبه السُلطات |
Keşke hiçbir şey söylemeseydim, keşke seni ikna etmeseydim... | Open Subtitles | لو بقيت صامتة و لم أقم بإقناعك |
Hayır, sizi ikna etmeye gelmedim. | Open Subtitles | لا، لا، لا. أنا-أنا أنا لست هنا بإقناعك على أي شيء |
seni ikna etmek zorunda değilim. | Open Subtitles | لست ملزماً بإقناعك |
Ama seni daha fazla konuşmayla, %50 hisseden bahsederek Nobel ödülünden bahsederek ikna etmeyeceğim. | Open Subtitles | ولكنني لن أقوم بإقناعك بالمزيد من الكلام... الكلام عن أن نصيبك 50% من المشروع أو الكلام عن جوائز "نوبل". كلا، ليس أنت. |
Evet, ama Aylee'nin ölümü seni, Francis'in ölümünün de gerçekleşeceğine dair ikna etti. | Open Subtitles | نعم.. لكن موت (إيلي) كان جديرا بإقناعك بأن ما تنبأ به لـ(فرانسيس) سوف يتحقق. |
Bunun tek yolu da Julia'yı yumurtayı buraya getirmesi konusunda ikna etmen. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لحدوث ذلك ستكون بإقناعك لـ(جوليا) بجلب البيضة. |
Böyle mi ikna ettiler seni? | Open Subtitles | التى هناك بالخارج ... هكذا قاموا بإقناعك - |
Meg sizi ikna etmek için yemin etti. | Open Subtitles | (ميج) تعهّدت لهم تحت القسَم بإقناعك |
Birlikte bir içki içelim. Buranın hala yuvan olabileceğine seni inandırmama izin ver. | Open Subtitles | تناولي معي شرابًا، اسمحي لي بإقناعك أن هذا ما يزال وطنك. |
seni bu saçmalığa inandırmalarına izin verirsen, kendi suçun olur, anladın mı? | Open Subtitles | إن سمحت لأحد بإقناعك بهذه التفاهات فستكون تلك غلطتك |