"بإمكاني الحصول على" - Traduction Arabe en Turc

    • alabilir miyim
        
    • alabileceğimi
        
    • yiyebilir miyim
        
    Solucan ağzıma kaçtı sonrasında onu yedim. Yenisini alabilir miyim? Open Subtitles دخلت دودتي في فمي وأكلتها هل بإمكاني الحصول على أخرى؟
    Hey, küçük hanım, bir tane daha viski alabilir miyim? Open Subtitles أيّتها السيّدة الصغيرة، هل بإمكاني الحصول على كأس سكوتش آخر؟
    Merhaba, anne. Biraz çikolata alabilir miyim? Open Subtitles ,مرحباً امي هل بإمكاني الحصول على شوكولا ؟
    Benim sadece pizza alabileceğimi düşünüyosun öyle mi? Open Subtitles إذاً،أنت تظن فقط بإمكاني الحصول على بيتزا؟
    Babam, doğum günüm için hangi arabayı istersem alabileceğimi söyledi. Open Subtitles حسنا, انظر أبي قال لي أن بإمكاني الحصول على أي سيارة أريدها
    Şimdi sandoviçini yiyebilir miyim? Open Subtitles أتعتقدين أنه بإمكاني الحصول على هذه الشطيرة الآن ؟
    Böldüğüm için kusura bakmayın. Birkaç küp buz alabilir miyim? Open Subtitles آسف لمقاطعتي هل بإمكاني الحصول على مكعبات ثلج
    Vay be. Bir imzasını alabilir miyim acaba? Open Subtitles ياللروعة، أتسائل إن كان بإمكاني الحصول على توقيعه
    Geri alabilir miyim, diyecektim. Open Subtitles وكنت أتساءل إذا كان بإمكاني الحصول على إعادته.
    Şu adamı bir süreliğine ödünç alabilir miyim? Open Subtitles هل بإمكاني الحصول على مساعدة ذلك الشاب لفترة؟
    Sizi, ifadenize hazırlamam gerekebileceği için cep telefonunuzu alabilir miyim? Open Subtitles هل بإمكاني الحصول على رقم هاتفك ؟ في حالة إذا ما أردنا إعدادك للشهادة أمام هيئة المحكمة ؟
    Affedersiniz bayım ama bunu yapamazsınız. Orta boy biftek alabilir miyim lütfen? Open Subtitles عفوا سيدي لايمكنك فعل هذا هل بإمكاني الحصول على شريحة لحم معتدلة الشواء؟
    Sıkışmıştı! Buraya biraz yardım alabilir miyim, lütfen? Open Subtitles هل بإمكاني الحصول على بعض المساعدة هنا, من فضلكم؟
    Yirmi dolara üç tane alabilir miyim? Open Subtitles هل بإمكاني الحصول على ثلاثة بسعر 20 دولار؟
    Artık alabilir miyim lütfen? Open Subtitles هل بإمكاني الحصول على وعائي الآن , رجاءا ؟
    Espresso ve kahve alabilir miyim? Open Subtitles هل بإمكاني الحصول على كوب من الاسبريسو وفنجان من القهوة؟
    İşte bu yüzden de tüm bu yatırımcı olayını atlayıp 401(k)* için yatırdığım tüm paramı çekeceğim. Ayrıca, birlikte çalıştığım bir çocuk, babasından biraz nakit alabileceğimi söyledi. Open Subtitles كما أنّي أعملُ مع شخصٍ أخبرني أنّ بإمكاني الحصول على بعض المال من والده.
    Görevin düşük maliyetli ülkelerde yapılmasına izin vermedim ama yalnızca 10 sente altı kelimelik bir özet alabileceğimi öğrendim, bence bu hayli iyi bir fiyat. O zaman bile, ne yazık ki, TED ولم أسمح لأي من الدول ذات الكلفة المنخفضة بالاشتغال على هذا، لكن وجدت أنه بإمكاني الحصول على ملخص من ستة كلمات مقابل 10 سنتات فقط، والذي أعتقد أنه ثمن مناسب. ومع ذلك، لسوء الحظ،
    Ned ve İncil gurubu bana daha fazlasını alabileceğimi söyleyene kadar her gece parti verip mankenlerle yatıyordum. Open Subtitles كنت معتاد الإحتفال كل لليلة والنوم مع عارضات الملابس الداخلية حتى أتى ومجموعته الإنجيلية وأفهموني أن بإمكاني الحصول على المزيد
    Bakıcım üç tane alabileceğimi söyledi. Open Subtitles مربيتي تقول أن بإمكاني الحصول على ثلاثة
    Acaba sandviç de yiyebilir miyim diye soracaktım da. Open Subtitles لقد كنت أتساؤل إذا كان بإمكاني الحصول على شطيرة أيضاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus