"بإمكاني العودة" - Traduction Arabe en Turc

    • gelebilirim
        
    • geri döndürmek
        
    • dönebilir miyim
        
    • geri dönebilirim
        
    • geri dönebileceğimi
        
    Müsait değilseniz, daha sonra da gelebilirim. Open Subtitles لو كنتما مشغولان، فإنّ بإمكاني العودة لاحقاً.
    Üzgünüm, kapıyı çalmıştım, sonra gelebilirim. Open Subtitles المعذرة، لقد طرقت الباب بإمكاني العودة لاحقاً
    - Sonra gelebilirim. Open Subtitles بإمكاني العودة لاحقا
    Bazen... Zamanı geri döndürmek istiyorum. Open Subtitles أحيانًا أتمنى لو كان بإمكاني العودة بالزمن
    Ne yani evime dönebilir miyim? Open Subtitles ماذا إذن، بإمكاني العودة إلى الديار الآن؟
    Şimdi Krusty'yle Süper kupayı kazandığım gerçek rüyalarıma geri dönebilirim. Open Subtitles والآن بإمكاني العودة لأحلامي الطبيعية حيث أنا وكرستي نعلب بكرة القدم
    Birkaç yıl içinde Tokyo'ya geri dönebileceğimi söz verdiler. Open Subtitles وعدوني أن بإمكاني العودة لطوكيو خلال 3 أو 4 سنوات
    Uyuyor musun? Çünkü daha sonra gelebilirim. Open Subtitles لأنّ بإمكاني العودة لاحقاً.
    Geri gelebilirim. Open Subtitles بإمكاني العودة إليك.
    Bazen- Zamanı geri döndürmek istiyorum. Open Subtitles أحيانًا أتمنى لو كان بإمكاني العودة بالزمن
    Bazen... Zamanı geri döndürmek istiyorum. Open Subtitles أحيانًا أتمنى لو كان بإمكاني العودة بالزمن
    Yorgunum. Odama dönebilir miyim? Open Subtitles أنا متعبة، هل بإمكاني العودة لغرفتي فقط؟
    Seslerden mi korkuyorsun? Bir zahmet dersime dönebilir miyim? Open Subtitles هل الضجيج يرعبك أم بإمكاني العودة لشرح درسي؟
    Nişanlıma geri dönebilirim. Open Subtitles بإمكاني العودة لخطيبي
    Tekrar geri dönebilirim. Open Subtitles بإمكاني العودة إلى الداخل.
    Size yardım etmeyi çok isterdim ama bir tren motoru üzerinde çalışmanın verdiği hazzı keşfettikten sonra o teoriye geri dönebileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles حسنًا، أود مساعدتكما ولكن منذ أن إكتشفت الإشباع الذي أناله من العمل بيدايّ على محرك قطار لا أعتقد أنه بإمكاني العودة للعمل بالنظريات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus