2022 yılında, insanlık sonunda bütünüyle bir sanal evren yarattı. | Open Subtitles | في عام 2022، قامت البشريّة أخيرًا بإنشاء بيئة افتراضيّة كاملة |
Ve uluslararası bankerler 1913'de başka bir merkez bankası kurmayı başardılar, | Open Subtitles | ونجح البنكيون الدوليون بإنشاء مصرف مركزي آخر في عام 1913, |
Japonlar yüzen adalar inşa etmeye ilgi gösteriyor. | TED | اليابانيون مهتمون بإنشاء الجزر العائمة. |
Şehrin hemen dışında, çatı panelleri sürülebilen bir deney istasyonu kurdu. | Open Subtitles | علي اقاصي المدينه قام بإنشاء محطه للتجارب ذات سطح قابل للحركه |
Bağımsız bir uyuşturucuyla savaş birimi kurma yetkisi aldım ve seni seçiyorum. | Open Subtitles | لقد فوضوني لأقوم بإنشاء وحدة لمكافحة المخدرات وقد اخترتك أنت |
Bu kıymetli teknolojiyi korumak için NTS adında bir birim kurdum. | Open Subtitles | لحماية هذه التكنولوجيا الثمينة قمت بإنشاء وكالة بإسم إن, تى ,إس |
Bu yüzden kendi mimarlik firmami kuruyorum. Mosbius Tasarim. | Open Subtitles | لهذا بدأت بإنشاء شركتي للهندسة المعمارية |
2 dakika içinde Beyaz Saray ve Pentagon arasına noktadan noktaya iletişim sağlayacak bir lazer iletişim ağı kuruyoruz efendim. | Open Subtitles | نقوم بإنشاء محطة اتصال بين البيت الأبيض و البنتاغون ستجهز خلال دقيقتين |
Almanya'nın en büyük ithalat ihracat şirketini yaratacağım. | Open Subtitles | سوف أقوم بإنشاء أكبر شركة استيراد وتصدير في ألمانيا، فقط لأجلك |
Biz kendi toplumlarımızı yaratacağız. | Open Subtitles | سوف نقوم بإنشاء مجتمعاتنا الخاصة |
Sırrını paylaştığı soylu insanlardan oluşan küçük bir yerleşim yarattı. | Open Subtitles | هو قام بإنشاء مقاطعة صغيرة من الرجال النبلاء الذين أأتمنهم على سره |
Bir hata düzeltme mekanizması düşünüşümüzdeki yanlış fikirleri ayıklamak için sistematik ve amansız bir yol yarattı. | Open Subtitles | قام بإنشاء طريقة لتصحيح الإخطاء طريقة منهجية لا تلين لتزيح المفاهيم الخاطئة في تفكيرنا |
Desteklemek için bir grup kurmayı düşünüyorum, ...sadece internet üzerinden olmayacak, yüz yüze de görüşülecek. | Open Subtitles | لكني أفكر بإنشاء فريق دعم وليس مجرد شخص فقط |
O zaman zaten bir aile kurmayı düşünmüyordum. | Open Subtitles | ولم أكن أفكر وقتها بإنشاء عائلة على أية حال |
Bir süre boyunca Beyin Operası'yla gezdik. Şu an Viyana'da inşa ettiğimiz müzede duruyor. | TED | قمنا بعمل جولات لفترة طويلة ، والآن أوبرا الدماغ موجودة بصورة دائمة في فيينا حيث قمنا بإنشاء متحف خاص بها |
Başkalarının teknik özellikleri ve düzenleyici en iyi uygulamaları içerecek tesisleri tasarlamalarına ve inşa etmelerine yardımcı olacak bir tasarım aracı oluşturuyoruz. | TED | نحن نقوم بإنشاء أدوات تصميم تساعد الآخرين على تصميم وبناء منشآت تحوي مواصفات فنية وأفضل الممارسات التنظيمية. |
sivilleri korumak için bir savunma hattı kurdu. | Open Subtitles | يقوم الجيش بإنشاء خط دفاع في محاولة مِنهم لحماية المدنيين. |
Bir zamanlar bir arkadaşımla birlikte... bir dernek kurma hayalim olduğu için. | Open Subtitles | لأنني و صديقي يوما ما حلمنا بإنشاء تلك الجمعية |
Dünya'nın Kahramanları, bu bağlantıyı saldırılarımızı koordine edebilmek için kurdum. | Open Subtitles | أبطال الأرض , لقد قمت بإنشاء هذا التواصل لتنسيق هجومنا. |
Miami Üniversitesi'nde kendi araştırma tesisimi kuruyorum. | Open Subtitles | إنّني أقوم بإنشاء مركز للبحوث خاص بي في جامعة ميامي. |
Bir aile kuruyoruz ve Angelica da parçası olsun istiyoruz. | Open Subtitles | أنا و " هنري " نفكر بإنشاء عائلة ونريد " أنجيليكا " أن تكون جزءاَ كاملاَ منها |
Bir daha bu gücü kullanmamı gerektirmeyecek bir gelecek yaratacağım. | Open Subtitles | سأقوم بإنشاء مستقبل حيث إننى لن أحتاج لإستخدام هذه القوة أبدا مجددا |
Bak Rob, buraya taşındığımda tüm mobilyalarımı bağışladım çünkü seninle beraber bir hayat yaratacağız diye düşündüm. | Open Subtitles | روب) ، عندما أنتقلتُ للعيش هنا ، تخليتُ عن) ..... كل الآثاث خاصتي لأنني أعتقدتُ ، أننا سنقوم بإنشاء حياة جديدة معاً |
İşte bu yüzden kendi gibi ebeveynler için bir destek grubu oluşturdu. | TED | لذا قامت بإنشاء مجموعة لدعم الأهالي مثلها. |
Daha da iyisi: Uluslararası eğlence şirketi kuracağız. | Open Subtitles | أفضل من ذلك، سوف نقوم بإنشاء شركة ترفيه عالميه. |
Sen telefonda suikastçının yüzünün tam olarak görünmediğinden bahsedince ben de kendim bir yüz oluşturdum. | Open Subtitles | ذكرتِ بإنّ صورتهما ليست واضحتين على الهاتف خصوصاً وجه القاتل، لذا قمّت بإنشاء واحدة |
Oyunların her zaman toplumların kurulmasında ve kültürlerin kaynaşmasında önemli yeri olduğu görülüyor.. | Open Subtitles | اللعب وُجد أنهُ مهمٌ جداً بإنشاء العلاقات الإجتماعية و الثقافية |
Dört yıl önce burada TED'de Ray Kurzweil ve ben yeni bir üniversite kurduk, Tekillik Üniversitesi. | TED | قبل اربعة سنوات هنا في تيد، قمت انا وراي كرزويل بإنشاء جامعة جديدة تدعى جامعة التفرد. |