"باتجاهك" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana doğru
        
    • sana dönük
        
    Onbir-Bir-onbir, takibini sürdür. Şüpheli Sana doğru geliyor. Open Subtitles واحد بيكر 11، ابقى حيث انت المشتبه يذهب باتجاهك
    Evet, buna inanabilirsin, çünkü sana bakıyorum ve Sana doğru konuşuyorum. Open Subtitles نعم, يمكنك أن تفهم ذلك لأن عيني تنظر إليك و فمي موجه باتجاهك
    Keşke sen de bu tarafta oturabilsen, çünkü bir tek Sana doğru yaklaşan dev gibi kozmik bir dalga görüyorum, pozitif enerji. Open Subtitles اتمنى انك مكاني الآن,لأن كل ما أراه الأن هو موجات كبيرة و واسعة من الطاقة الايجابية تتحرك باتجاهك
    Herhangi bir yerdeyken direk Sana doğru yürüyen var mı diye bak. Open Subtitles اينما تكونين؟ اذا كان هناك احد يمشي باتجاهك مباشرة
    Sırtı sana dönük olan. Open Subtitles ظهره باتجاهك
    Sana doğru gelen bir 747. Open Subtitles استرخي؟ الطائرة747 تاتي باتجاهك.
    Ama Sana doğru yürüyecek olursam, içerde polislerin olduğu anlamına gelir. Open Subtitles ان اتيت باتجاهك هذا يعني ان الشرطة هناك
    Paçoz kıyafetlerini giysen iyi edersin. Zira her taraftan Sana doğru bok yağacak. Open Subtitles يجدر بك ارتداء ملابس قديمة لأنّ "القذارات" ستتطاير باتجاهك
    Sana doğru yürüyerek diyor ki, "Kevin Malone, online profiline göz attım. Open Subtitles تمشي باتجاهك و تقول : "كيفين مالون" ،لقد قرأت صفحتك الشخصية على الإنترنت للتو
    Göz bebekleri büyür pelvisi Sana doğru yönelir. Open Subtitles حدقات أعينهم تتسع حوضهم يميل باتجاهك
    Doğu koridoru. Sana doğru geliyor. Open Subtitles الرواق الشرقي انه يتحرك باتجاهك
    Sana doğru geliyor. Open Subtitles إنها قادمة باتجاهك
    CTU ajanı Sana doğru geliyor. Open Subtitles عميل من الوحدة قادم باتجاهك
    Sana doğru yürürsem hiç durma, kaç. Open Subtitles ان اتيت باتجاهك اهرب وحسب
    Jack, şu an iki ekibim Sana doğru geliyor. Open Subtitles -جاك)، لديّ وحدتان يتحركون باتجاهك حالياً)
    Sana doğru geliyor. Open Subtitles إنه قادم باتجاهك
    Jack, şu an Sana doğru gelen iki birlik var. Open Subtitles -جاك)، لديّ وحدتان يتحركون باتجاهك حالياً)
    Sana doğru geliyorum. Open Subtitles أنا قادم باتجاهك
    Sana doğru döndü! Open Subtitles انه قادم باتجاهك.
    Sırtı sana dönük. Open Subtitles ظهره باتجاهك
    Masada. Sırtı sana dönük. Open Subtitles ظهره باتجاهك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus