Patchi'nin annesi diğerlerinden ayrılarak doğruca bir tuzağın içine gittiğini fark etmedi. | Open Subtitles | والدة (باتشي) أنفصلت عن القطيع و لم تدرك إنها متوجهة نحو الفخ. |
Patchi sonunda sürünün bütün tanıdık dağları geçtiğini fark etmişti. | Open Subtitles | (باتشي) أدرك بسرعة بأن القطيع دخل ممر جبليّ مألوف للغاية. |
Dikkatinizi çekerim, oğlu Patchi'nin maceraları efsanelere konu olacak cinsten. | Open Subtitles | لكن إنتبه، بسبب مغامرة إبنها (باتشي)، فأن هذه القصة تعتبر إسطورة. |
Patxi' parazit aldı, dört kilo kaybetti. | Open Subtitles | باتشي) ، أصيب بها و خسر 8 باوندات من وزنه) . هذا كثير بالنسبة لجسده |
Dört yıI önce Pacci'nin çaylağıydı. | Open Subtitles | منذ 4 سنوات, (كاسي) كانت العميلة (الإختبارية لـ (باتشي |
Hiç kimse dönüm noktalarını tahmin etmede Patchy'den daha iyi değildir. | Open Subtitles | لا أحد يفوق... باتشي) في قدرته على توقع نقاط الانعطاف) |
Bu Koca Adam, Patchi'nin 6000 tonluk babası. | Open Subtitles | هذا "بولداست"، إنه والد (باتشي) ذي وزن 6000 باوند. |
Böylelikle, annesinin de yardımıyla Patchi, birazcık öğretici ama daha çok kokulu ilk macerasından dönmüş oldu. | Open Subtitles | و إذاً، مع قليل من المساعدة من قبل الأم، عاد (باتشي) من أول مغامراته بقليل من الحكمة و كثير من الرائحة الكريهة. |
Hepsini kıskandırdın Patchi. Çünkü dış dünyayı görüp geldin. | Open Subtitles | لقد كانوا غيرورن للغاية، يا (باتشي)، لأنك تركت العش و ذهبت للخارج. |
Sonraki günlerde, Patchi görür görmez aşık olduğu sevgi pıtırcığı için şelaleye gelip durdu. | Open Subtitles | خلال الأيام القليلة الماضية، قد عاد( باتشي)إلىالشلال.. لكيّ يحظى بعذاب الحب، الحب الرائع. |
Her şeyden önemlisi, Patchi Juniper'ın peşinden gitmek istiyordu. | Open Subtitles | أكثر من أي شيء، أراد (باتشي) أن يلحق بـ (جينبير)، |
- Tekrar etmek zorunda değilsin. Gitme zamanı, Patchi. | Open Subtitles | ـ لا داعي أن تُكررها مرتين ـ لقد تحركوا، يا (باتشي)! |
Hava daha da kötüleşti ve genç arkadaşım Patchi'nin hayatı bir şimşek ile değişmek üzereydi. | Open Subtitles | الطقس أزداد سوءً و حياة صديقي الصغير (باتشي) سوف تتغير رأساً على عقب. |
Scowler'ın laf atıp durması Patchi'nin tek problem değildi. | Open Subtitles | سخرية (سكولر) لم تكن المشكلة الوحيدة لدى (باتشي)، |
Kuzey rüzgarlarının esmeye başlaması Patchi'nin delikli kafasının müzikal bir yan etkisini ortaya çıkardı. | Open Subtitles | و إنما هبوب الرياح الشمالية سببت آثار جانبية موسيقية في رأس (باتشي) المثقوب. |
Patchi, bu ses gerçekten kafandan mı geliyor? | Open Subtitles | (باتشي)، هل حقاً هذا الصوت قادم من رأسك؟ |
Bir de Patxi var. | Open Subtitles | (و لديها نجم يدعى (باتشي |
Ayrıca ırkların kaynaşmasına karşı. Patxi'ye kaçak Meksikalı dedi. | Open Subtitles | يطلق على (باتشي) لقب المهجن |
Bu Patxi. | Open Subtitles | (هذا هو (باتشي |
Çaylaktım ama Pacci, Sarah'yla görüşmeme izin vermişti. | Open Subtitles | (كنت عميلة إختباري, لكن (باتشي (جعلني أقابل (سارة |
Roscoe, bekle biraz. Pacci. | Open Subtitles | (روسكو)، إنتظر قليلا، (باتشي). |
Bugünlük sevgilim olur musun, Pachai? | Open Subtitles | (باتشي موهان) (باتشي) هل تكون صديقي ليوم واحد؟ |