Öncelikle, şunun kayıtlara geçmesini istiyorum. | Open Subtitles | بادئ ذي بدء ، أنا بشكل واضح أريد أن أفعل هذا من من أجل العودة |
Öncelikle neden benimle geri zekâlıymışım gibi konuşuyorsun? | Open Subtitles | بادئ ذي بدء ، لماذا أنت تحدثيني في مثل تلك النغمة انا احمق؟ |
Öncelikle neden benimle geri zekâlıymışım gibi konuşuyorsun? | Open Subtitles | بادئ ذي بدء ، لماذا أنت تحدثيني في مثل تلك النغمة انا احمق؟ |
Ve aslında bu beyin biliminin kullanımını içeren deneyler hakkında konuşacağım. İlk olarak, bizler yaşlandıkça fonksiyon kaybına nasıl yardım ettiğini anlamak üzere. | TED | سأتحدث عن التجارب التي استدعت استخدام علم الدماغ هذا. بادئ ذي بدء كي نفهم كيف يساهم في فقدان الوظائف مع تقدمنا في العمر. |
Sakinliğini koru. Her şeyden önce, ona bir şey çalmadığını söyle. | Open Subtitles | إبقى هادئاً أخبره أنّك لا تسرق، بادئ ذي بدء |
Birincisi akli dengesinin yerinde olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | هناك مشكلة تذكر. بادئ ذي بدء ، لا اعتقد انه جنون. |
Öncelikle, sanırım dudaklarım gerçekten patlayabilir. | Open Subtitles | بادئ ذي بدء , أعتقد شفاه بلدي قد تنفجر في الواقع. |
- Öncelikle, şu şapkayı indir. | Open Subtitles | بادئ ذي بدء, يجب عليك وضع غطاء رأسك إلى الأسفل. |
- Öncelikle, şu şapkayı indir. | Open Subtitles | بادئ ذي بدء, يجب عليك وضع غطاء رأسك إلى الأسفل. |
Pekala, Öncelikle imacı sesin çok yüksek. | Open Subtitles | حسناً، بادئ ذي بدء صوتكَ الذي يلمح للأمر عالي جداً |
Öncelikle, kimse beyaz kemer takmaz. | Open Subtitles | بادئ ذي بدء. لا أحد يرتدي حزاماً أبيضَ لعين |
Öncelikle kurallar değişti. | TED | بادئ ذي بدء ، لقد تغيرت القواعد. |
Peki, Öncelikle, başlayalım. Bu kocaman, uzun bla, bla, bla, bla, blalı başlıklar ve ben şu-şunlara, şu-şu tarihte sunuyorum olmasın. | TED | حسنا , بادئ ذي بدء , إبدأ . ليس بتلك الشرائح الكبيرة , ذات العناوين المطولة. المليئة بالكثير من الكلام ك : ساعرض عليكم كذ و كذا , في تاريخ كذا و كذا. |
Ama Öncelikle buna hazırlık olarak.. ..biraz zamanınızı alacağım. | Open Subtitles | ولكن بادئ ذي بدء ، وتمهيداً لذلك سوفأشغلوقتكمبـ... |
Öncelikle kızınız kendini öldürmeye çalıştı, ...bunda utanılacak bir şey yok. | Open Subtitles | ...حسناً بادئ ذي بدء ابنتكم حاولت قتل نفسها، وهذا شيئ لا يجعلكم تشعرون بالعار |
Bay Agos Öncelikle merhaba. | Open Subtitles | السيد أغوس بادئ ذي بدء ، مرحباً |
Peki, ben genellikle -- bilirsiniz, yıldızlar için heyecan duyarım, daha çok patlayanlar için aslında. Bir karadelik elde etmek için ilk olarak düşük, belirli bir açısal momentuma ihtiyaç vardır. | Open Subtitles | بادئ ذي بدء ، و كي يتكوّن الثقب الأسود يجب أن يكون الزخم الزاوي منخفضاً |
İlk olarak, sana artık güvenemeyiz. | Open Subtitles | بادئ ذي بدء لا يمكننا أن نثق بكِ بعد الآن |
İlk olarak belki etki altında kalıp Bay Bell'in seni Brother Mouzone ile karşı karşıya getirmesine bir şekilde dahilimin olduğunu düşündüğünü duydum. | Open Subtitles | بادئ ذي بدء سمعت أنك تعتقد أني منخرطٌ نوعا ما (مع المقبور السيد (بيل |
Her şeyden önce kimse sikik bir beyaz kemer giymez. | Open Subtitles | بادئ ذي بدء. لا أحد يرتدي حزاماً أبيضَ لعين |
Tamam, Her şeyden önce ağlamadım gözlerim yaşardı, ikinci olarak sebebi o adamlardan birisini bile cinayetle ilişkilendirmemiz değil. | Open Subtitles | حسنًا ، بادئ ذي بدء أنا لم أبكي لقد دمعت ثانيًا لم يكن بسبب عدم قدرتنا |
herşeyden önce aptal dememelisin. | Open Subtitles | بادئ ذي بدء , يجب أن لا نقول "مص". |