"بارتياح" - Traduction Arabe en Turc

    • rahat
        
    • rahatız
        
    • rahatça
        
    • rahatladım
        
    • rahatsızlıkların
        
    Ben rahat hissettiğim zaman sen de "Tanrı'nın dokunuşunu" hissedersin. Open Subtitles عندما تجعلني أشعر بارتياح أجعلك تشعر أنك مُبارك من الله.
    Bazıları yakın zaman kadar çok rahat bir şekilde savundukları kötü durumları tersine çevirmeye zorlanıyorlar. TED وبعضهم تم إجباره على تغير مواقف خاطئة جداً دافعوا عنها بارتياح حتى زمن قريب جداً.
    Şu gerçekle daha rahat hissediyorum ki bir noktada kaçınılmaz bir gelecekte öleceğim. TED أشعرالآن بارتياح أكبر مؤمنًا بحقيقة أنني عند مرحلة معيّنة في المستقبل المحتوم، سوف أموت.
    Ama biz burada rahatız. Open Subtitles ثم لربما نعم تحتاج للمزاولة في مكان ما أنت يمكن أن تكسب ذلك لكن أعتقد أننا نعيش بارتياح هنا ولندن مدينة غالية
    Ayakta durmaktan oturma pozisyonuna rahatça geçemiyorum. TED لايمكنني الانتقال من وضعية الوقوف إلى الجلوس بارتياح.
    Bu onu daha mutlu kılmadıysa bile bunu bilmek sizlerin daha rahat uyumanızı sağlayabilir. Open Subtitles ورغم ان هذا لم يجعلها تشعر بسعادة اكثر وانت تجلس بارتياح وتراها
    Güzel. Şunları senden alayım, daha rahat edersin. Open Subtitles جيد ستشعرين بارتياح أكبر حالما تلقين الأمر من يديك
    Melvin. Düşündüm de, Verdell burada rahat uyuyamaz gibi geldi bana. Çünkü... Open Subtitles اشعر بالاستياء لأن فيرديل ينام بارتياح هنا
    Ona kasabamızda hoş karşılandığını hissettirmek, rahat ettirmek bize düşer. Open Subtitles يعود إلينا أن نُشعرها بارتياح ونُرحب بها في بلدتنا
    Burası çok rahat ve senden başka burada birlikte olmak isteyeceğim kimse yok. Open Subtitles نشعر هنا بارتياح اكبر ولا أفضل ان أكون هنا مع احد سواك
    Burası çok rahat ve senden başka burada birlikte olmak isteyeceğim kimse yok. Open Subtitles نشعر هنا بارتياح اكبر ولا أفضل ان أكون هنا مع احد سواك
    L l beş gitti düşünüyorum, altı tarih benim boşanma sonrası kadar sonunda l tekrar rahat kalma insanlar hissetmeye başladı. Open Subtitles أظن أننى ذهبت فى خمس أو ست مواعيد غرامية منذ طلاقي حتى بدلأت أشعر بارتياح فى مواعدة نساء آخريات
    Navigator'a sekiz kişinin rahat sığması gerekiyordu... Open Subtitles أعرف بأنّهم يقولون الملاح مفترض لإجلاس ثمانية أشخاص بارتياح
    Doktorların da sigara içtiğini bildiğim sürece, ...daha rahat uyudum. Open Subtitles وأنا أدرى, لقد صرت انام بارتياح بعد معرفة أن الأطبـاء يدخنّون
    Merak etmeyin, onu yatıştırmak için yapıyor. Kendini rahat hissetmesi için. Open Subtitles لا تقلق إنه يقوم بفك قيد الرجل حتى يشعر بارتياح
    Merak etmeyin, onu yatıştırmak için yapıyor. Kendini rahat hissetmesi için. Open Subtitles لا تقلق إنه يقوم بفك قيد الرجل حتى يشعر بارتياح
    Ben de pijamayla rahat ediyorum ama uçakta pijama giymiyorum. Open Subtitles أشعر بارتياح مرتدياً منامة، لكنني لا ألبسها في الطائرة
    İhtiyarlıkta rahat etmek istiyorsan bu kadar kolesterol yeterli. Open Subtitles أعتقد أن هذا قدر كافٍ من الكولستيرولُ لرأيتك بارتياح في حالتكَ الضعيفة
    Ama biz burada rahatız. Open Subtitles لكن أعتقد نَعِيشُ بارتياح هنا.
    Bir cerrahın dirsekleri yanlarında rahatça dinlenmeli. TED مرفقي الجراح يجب أن يكونا يستندان بارتياح أسفل جانبيه.
    Olly'nin öldüğünü öğrendiğimizde aslında rahatladım. Open Subtitles ,عندما عرفنا أن اولي ميت في الحقيقة لقد شعرت بارتياح
    Ve işbirliğiniz sayesinde... hepimiz savaşın getirdiği rahatsızlıkların... mümkün olduğu kadar dışında kalabiliriz. Open Subtitles وبالتعاون الذكي سنبقى بعيداً عن الحرب بارتياح بقدر الإمكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus