| Güneş'e Mars kadar uzak olsa, yaşam için çok soğuk olurdu. | Open Subtitles | إن كانت بعيدة عن الشمس، كالمريخ، لكانت باردة جداً لوجود حياة. |
| Ve bu yıldızdan çok daha uzakta bulunan gezegenler ise çok soğuk olacak ve işte yine, bizim yaşam formumuz asla tutunamayacaktır. | TED | وتلك الكواكب التي تبعد كثيراً عن الشمس تكون باردة جداً بنفس القدر الذي لا تتحمله شكل الحياة التي نحياها |
| Bunlar Himalayalar. Kuzey'de yukarıda, çok soğuk. | TED | هذه هي الهملايا. أعلى في الشمال، باردة جداً. |
| O zaman da sıcaklık düşecek ve sonunda o kadar soğuk olacaktı ki bütün su buz tutacak yüzeyinde sıvı su olmayacak ve tabii atmosferinde bulut da olmayacaktı. | Open Subtitles | حينها ستنخفض درجات الحرارة و ستُصبِحُ في الأخير باردة جداً بحيث يتجمد كل الماء. |
| Nasıl bu kadar soğuk olabilir? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تصبحي باردة جداً ؟ |
| Ayağın buz gibi, dışarısı 90 derece ve senin ayağın buz gibi. | Open Subtitles | قدمك باردة جداً ، درجة الحرارة 90 بالخارج وقدمك باردة جداً |
| Tanrım, neden bu kadar soğuksun? | Open Subtitles | يا إلهي أنت باردة جداً. |
| O kadar soğuktur ki, temas ettiğiniz an ölürsünüz. | Open Subtitles | وهي باردة جداً لدرجة أنها قد تقتل فور لمسها |
| Tek bildiğim, kışları odamın çok soğuk... yazları da çok sıcak olduğu ve bu yüzden uyuyamadığım. | Open Subtitles | .. أنا أعرف أن غرفتي كانت باردة جداً في الشتاء و حارة جداً في الصيف لم أكن أستطيع النوم |
| Bu ev hep çok soğuk. | Open Subtitles | الأجواء باردة جداً في هذا المنزل على الدوام |
| Daha önce buraya hiç gelmemiştim. Kiliseleri pek sevmem. çok soğuk bir yer. | Open Subtitles | أنا لم أكن هنا من قبل أنا لست من زوار الكنائس , باردة جداً |
| Dışarı çok soğuk, ama bence yürüyen birilerini göreceğiz. | Open Subtitles | انها باردة جداً في الخارج لكن اعتقد اننا علينا الحصول على بعض الزبائن |
| Bu su çok soğuk. Buna inanamıyorum! | Open Subtitles | هذه المياه باردة جداً ، لا أصدق هذا |
| çok soğuk bir gece olacağa benziyor. | Open Subtitles | أؤكد لك بأنها ستكون ليلة باردة جداً |
| Kuzey öyle biri için çok soğuk Muhtemelen sağ çıkamaz | Open Subtitles | إن المنطقة الشمالية الشرقية باردة جداً لرجل في سنه. ربما لا يمكنه فعلها إذا حدث أي شيء له... |
| Büyük ihtimalle çok soğuk varillere bir şeyler yerleştirdi. | Open Subtitles | ربما لتضع الأشياء في براميل باردة جداً. |
| Sadece bir gürültü, üstelik oda da çok soğuk. | Open Subtitles | فقط ضوضاء؛ والغرفة باردة جداً |
| Ellerin neden bu kadar soğuk? | Open Subtitles | المرة القادمة لماذا يديكِ باردة جداً ؟ |
| O kadar soğuk ve mekanik ki. | Open Subtitles | إنّها باردة جداً وميكانيكيّة. |
| buz gibi suyla yüzünüzü ve ellerinizi yıkayın. | Open Subtitles | واغسل وجهك ويديك بمياه باردة جداً ومن ثم اجلس إلى الطاولة |
| Ben de Francis. Dışarısı buz gibi! 6 saattir orada oturuyorum! | Open Subtitles | أنا "فرانسيس" انها باردة جداً كنتُ واقفاً منذ ست ساعات |
| Çünkü gölün suları normal şartlarda, ölüleri çürüten bakterilerin yaşayamayacağı kadar soğuktur. | Open Subtitles | المياه هنا تكون باردة جداً علي "الباكتيريا" التي تقوم في العادة بتحليل الموتي. |