Dobie'ye palavra anlatıp durma, Bay Parcher. | Open Subtitles | لا تعلم (دوبي) الكلام السيء يا سيد (بارشير) |
Parcher'ı dinle. Clay'ın dediklerini yap. | Open Subtitles | أسمع لـ (بارشير) وافعل ما يقوله لك (كلاي) |
Coffey, Parcher'ın boynundaki morluğu gördün mü? | Open Subtitles | (كوفى) هل ترى هذا الندب على عنق (بارشير) ؟ |
Siyulara Parcher'ın ne düşündüğünü hemen söyletmek dört günümüzü aldı ve en ufak bir sıkıntı çekmedik. | Open Subtitles | تطلب منا أربع أيام والقليل من الألم لجعل هؤلاء السيوكس أن يخبرونا ماذا كان يقول (بارشير) |
Bay Parcher, bu ülkenin yaşatabileceği her şeyi yaşadı. | Open Subtitles | سيد (بارشير) واجه كل شيء... صادفه من هذه المدينة |
Coffey, Parcher'ı bulamıyorum. | Open Subtitles | (كوفي)، لا أستطيع العثور على (بارشير) |
Kızılderililer ateşi görüp bize saldıracak Parcher Kızılderilileri gördü. | Open Subtitles | الهنود شاهدوا النار وقاموابمهاجمتنا... و (بارشير) شاهد الهنود |
Onları uyutacak bir şeyi Parcher'a içirdiler. | Open Subtitles | لقد وضعوا القليل منه لـ (بارشير) لينام |
Yine de, korkarım ki Will Parcher için çok geç kalmışsın. | Open Subtitles | أنا حزين أنك تأخرت على (ويل بارشير) |
Hepimiz hazırız, Bay Parcher. | Open Subtitles | نحن جاهزون يا سيد (بارشير) |
- Bay Victor, efendim, Bay Parcher dedi ki... | Open Subtitles | -سيد (فيكتور)، سيد (بارشير) قال لي ... |
Callaghan. Parcher. | Open Subtitles | (كالاهان) (بارشير) |
Parcher, seni salak...! | Open Subtitles | (بارشير) أيها الغبي |
Parcher'ın İrlandalısı. | Open Subtitles | الأيرلندي صديق (بارشير) |
Parcher'ın İrlandalısı. | Open Subtitles | الأيرلندي صديق (بارشير) |
Parcher. | Open Subtitles | (بارشير) |
Bay Parcher. | Open Subtitles | سيد، (بارشير) |