"بارعون" - Traduction Arabe en Turc

    • iyiyiz
        
    • iyisiniz
        
    • iyidir
        
    • çok iyi
        
    • çok iyiler
        
    • iyiydik
        
    • Üstatların
        
    Maddesel şeyler hakkında konuşmak konusunda gerçekten iyiyiz, ama duygular hakkında konuşmada gerçekten kötüyüz. TED نحن بارعون حقاً في الحديث عن الأمور المادية، ولكننا فاشلون للغاية في الحديث عن المشاعر.
    Yetenekler ve güvenlik ve sağlık konusunda konuşmada gerçekten iyiyiz, karakter hakkında konuşmada gerçekten kötüyüz. TED نحن بارعون في الحديث عن المهارات والسلامة والصحة، ولكننا فاشلون في الحديث عن سمات الشخصية.
    Durun, çocuklar. Kıymık ile Tırmık'tan vazgeçemezsiniz. Bu şeylerde hep iyisiniz. Open Subtitles انتظروا ، لا تستلموا من ذلك أنتم بارعون بمثل هذه الامور
    Çünkü senin gibiler bir şeyde çok iyidir. Open Subtitles لأن الأشخاص أمثالك بارعون في شيء واحد.
    Yani, evet çok iyi saksofon çalıyorlar ama biz bir aileyiz. Open Subtitles أعنى ربما هم بارعون فعلا فى ممارسة الحب لكننا عائلة واحدة
    Yani tahıl didiklemede çok çok iyiler ve başka şeylerde hiç iyi değiller. TED لذا فهم بارعون للغاية فى النقر بحثا عن الحَب، ولا يمهرون في فعل أي شىء آخر.
    Gayet iyiydik. Kesinlikle. Open Subtitles -ارم السنارة للسمكة ، نحن بارعون
    Üstatların sanat aşkıyla donatılmış etrafı, uzanmış yatıyor. Open Subtitles ترقد فى مكان مُزخرف أقامه* *بارعون فى الفن الجميل
    İşe yarıyor çünkü bizler okuyucu olarak boşlukları doldurmada çok iyiyiz. TED إنها تؤثر لأننا كقراء بارعون جدًّا في تعبئة الفراغات.
    Ancak yaşam süremizi uzatmakta çok iyiyiz. TED ولكننا بارعون في إطالة متوسط عمرنا المتوقع.
    Askerleri savaş için eğitmekte iyiyiz. TED كما أننا بارعون في تدريب محاربينا على القتال.
    Kredi kartı sahtekarlığında ve... uzay gemisi arayan yaşlıları dolandırmakta çok iyisiniz. Open Subtitles أيها الحمقى, أنتم بارعون بالاحتيال ببطاقت الاعتماد... ونشل العجائز من أجل سفن الفضاء
    Çok iyisiniz, piç herif. Open Subtitles انظروا كم أنتم بارعون أيها الأوغاد.
    Siz detektifler cidden iyisiniz. Open Subtitles أنت بارعون فعلاً أيها المحققون.
    Bağımlılar yalan söylemekte iyidir. Open Subtitles المدمنين بارعون في الكذب
    Fark etmişsinizdir, bizimkiler bu konuda çok iyidir. Open Subtitles أن والدي بارعون بهذا
    Quebecliler karatede iyidir. Open Subtitles ولكن جميع رجال (كيوبيك) بارعون في الكاراتيه.
    Güçlü bir grubumuz var Efendim. çok iyi görünüyorlar. Open Subtitles لدينا مجموعة قوية يا سيدى يبدون بارعون حقاً
    Güçlü bir grubumuz var Efendim. çok iyi görünüyorlar. Open Subtitles لدينا مجموعة قوية يا سيدى يبدون بارعون حقاً
    Onlar en iyisi. Bunu çok iyi yapıyorlar. Open Subtitles ،إنهم الأفضل في هذا وهم بارعون جدا في هذا الشأن
    Ama aynı anda çok sayıda kaynaktan yüksek miktarda bilgi almakta çok iyiler. TED ولكنهم بارعون للغاية في استيعاب كم كبير من المعلومات من العديد من المصادر المختلفة في آن واحد.
    Buna nasıl hayır diyebilirisin? Onları duydun. çok iyiler. Open Subtitles سمعت غناءهم أنهم بارعون وجاهزون للمسابقة
    Birlikte iyiydik. Open Subtitles كنا بارعون سوياً
    "Üstatların sanat aşkıyla donatılmış etrafı, uzanmış yatıyor." Open Subtitles ترقد فى مكان مُزخرف أقامه* *بارعون فى الفن الجميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus