"باسماء" - Traduction Arabe en Turc

    • isimler
        
    • isimlerini
        
    • isimlerle
        
    • listesini
        
    Başkanı seçim kampanyasında destekleyenlerin isimler gerekli. Open Subtitles هل يمكنك الحصول علي قائمه باسماء اكبر المتبرعين لحملة الرئيس الانتخابيه
    Eğer kendini iyi hissedeceksen, bana isimler takmaya devam edebilirsin. Open Subtitles تستطيع ان تنادينى باسماء لو هذا سيجعلك تشعر بارتياح.
    Allah aşkına kaynaklarının numaralarını ve isimlerini söyle! Open Subtitles من اجل الله,اخبرني باسماء و ارقام هواتف كل مصادرك
    Yine merhaba dostum, kısım yarışmasında sizlerle yarışacak okulların isimlerini bana tekrar söyler misin? Open Subtitles مرحبا , هل تذكرني مره اخرى باسماء المدارس التي ستنافسها في مسابقة المقاطعات؟
    Evet. Farklı takma isimlerle, diğer chat odalarına girdim. Open Subtitles لقد دخلت على غرف دردشه باسماء مستعاره مختلفه
    Para, telefon kulübelerinde takma isimlerle ve havaalanlarında eldivenli insanlar tarafından veriliyordu. Open Subtitles لقد تم توصيلها من خلال كبائن الهاتف باسماء مستعارة وبالمطارات من قبل أناس يرتدون القفازات
    Eğer bu adamlar iddia ettikleri kişilerse... o ajanların listesini... yazabileceklerini beklemek gayet makul bir şey olurdu. Open Subtitles واذا كانوا هم كما يدعوا سيكون منطقيا ان يستطيعوا كتابة قائمة باسماء هؤلاء الجواسيس
    Yeni isimler, yeni uşaklar, aynı eski hikaye. Open Subtitles باسماء جديده و اماكن جديده و لكن نفس القصه القديمه
    Ve lütfen çocuklarımıza garip isimler koymayalım! Open Subtitles إذاً, أرجوكِ لا تُسمي أولادنا باسماء غريبة
    İkinci olarak, planını uygulayacağız, fakat bize aptalca isimler takmayı bırak, ufaklık. Open Subtitles ثانيا سوف ننفذ خطتك لكن توقف عن تسميتنا باسماء غبية , ايها القصير
    Beni sırtında taşıdığını ve bana saçma isimler taktığını hatırlıyorum. Open Subtitles انا اتذكر ركوبي على ظهره ومناداتي باسماء مضحكة
    Kafiyelere dalıp onu adlandırdığım tatlı isimler. Open Subtitles وقد سميته باسماء ناعمة بشكل مسلي
    Numaraları ve isimler nedir? Lütfen! Open Subtitles اخبرني باسماء و هواتف مصادرك
    Getireceğin arkadaşlarının isimlerini bana bildirirsin. Open Subtitles اخبريني باسماء اصدقائك رجائا
    Getireceğin arkadaşlarının isimlerini bana bildirirsin. Open Subtitles اخبريني باسماء اصدقائك رجائا
    Başka isimlerle kayıtları yapıldı dosyalar kayboldu. Open Subtitles سجلوا باسماء مختلفة ، فقدوا ملفاتهم
    Kongreden yardım edebileceklerin listesini hazırladım. Open Subtitles ولقد وضعت هنا قائمة باسماء الاشخاص الذين قد يساعدونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus