"باسمنا" - Traduction Arabe en Turc

    • adımıza
        
    • adimiz
        
    • adımız verilmez
        
    Kültürümüze neler olduğu, ülkemizde neler olduğu, dünyada bizim adımıza yapılan zalimlikler konusunda, öfke hissimizi, nefretimizi ve ızdırabımızı kaybetmiş durumdayız. TED لقد فقدنا إحساسنا بالحنق، غضبنا وألمنا ومايجري في ثقافتنا الآن، بما يجري في دولتنا، الفظاعة التي يتم ارتكابها حول العالم باسمنا.
    Seninle bir insan gibi konuşmak için bu bizim adımıza konuşuyor. Open Subtitles هذا الشخص يتكلم باسمنا حتى نتمكن من التحدث معك كرجل
    adımıza bağış topladığımız bir yardım kuruluşumuz var. Open Subtitles لدينا مُؤسسة خيريّة خاصّة بالسرطان باسمنا ولقد جمعنا الكثير من الأموال منها.
    "Pee-wee, adimiz baki kalacak." Open Subtitles بي-وي، سيكون لدينا دائما باسمنا.
    Bu bizim adimiz. Open Subtitles ومن باسمنا.
    Binaya adımız verilmez, geriye süslü miraslar bırakmayız sadece bize yakın olanların bizi hayatta tutması için söylediği şeyler vardır. Open Subtitles لا مبانٍ تلقب باسمنا ولا ميراث نتركه فقط مجرد قصص يقصها علينا المقربون منا لتبقينا أحياء
    Binaya adımız verilmez, geriye süslü miraslar bırakmayız sadece bize yakın olanların bizi hayatta tutması için söylediği şeyler vardır. Open Subtitles لا مبانٍ تلقب باسمنا ولا ميراث نتركه فقط مجرد قصص يقصها علينا المقربون منا لتبقينا أحياء
    Şeffaflığa ihtiyacımız var ve Amerikalılar olarak devletin bizim adımıza neler yaptığını bilmemiz gerekiyor ki böylece teftişin ve bu bilgilerin kullanımının demokratik olarak hesabı verilmiş olsun. TED نحن بحاجة إلى الشفافية وإلى أن نعلم كأمريكيين ما تفعله الحكومة باسمنا بحيث تصبح المراقبة التي تحدث واستخدام المعلومات مسببة ديموقراطيا.
    Bizim adımıza insanları yakmak için fırınlar inşa ettiler. Open Subtitles لقد بنوا أفران لأشخاص باسمنا
    - Makine bizim adımıza kayıtlı. Open Subtitles تلك الألة مسجلة باسمنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus