Zübeyir Paşa'nın nerelerde olduğunun bildirilmesi. | Open Subtitles | حدد مكان الزبير باشا على الفور ، التوقيع ، جوردون |
Senden kötü fikirler bekliyordum, Gordon, ama Zübeyir Paşa! | Open Subtitles | كنت أوقع مفاهيم فاحشة منك جوردون و لكن الزبير باشا |
Anlıyor musun, Gordon Paşa, maaşın yıllık sadece 6,000 paund olacak? | Open Subtitles | هل تفهم جوردون باشا ، ان راتبك سيكون 6000 جنيها فقط فى السنة ؟ |
Tehmur Pasha'da oradaydı. İkisi bomba hakkında konuştular. | Open Subtitles | وكان تامور باشا هناك أيضا, تحدثوا عن قنبلة |
Darren Burke diye bir hergeleye köpeğininkini almasını söyledim bir keseye koyup arkadaşlarıyla Pasha'nın dolabına döktürdüm. | Open Subtitles | طلبت من الاحمق دارين بروك ان يأتي ببعض براز كلبه وضعه بكيس وبعدها هو واصدقاءه وضعوه في خزانته باشا |
Babanı öldüren dört kişi polis onların Pasha çetesinden olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | هولاء الاربعه الذين قتلوا والدك... نحن نشك انهم ينتمون الى عصابة باشا جانج. |
Silahlarını Mehdi'den mi aldılar? Hicks Paşa'nın uğragığı korkunç felaketten beri, tüm silahlara sahipler gibi görünüyor. | Open Subtitles | من وقت كارثة هيكس باشا المورعة و الجميع لديهم بنادق |
Ordum yok. Bir yol bulacaksın, Gordon Paşa. Sen her zaman bir yol bulursun. | Open Subtitles | ستجد طريقة جوردون باشا كنت دائما تجد الطريق |
- Bay Herbin, Fransız konsolosu. - Gordon Paşa kısa bir müddet sonra bizimle olacak. | Open Subtitles | مسيو ايربين ، القنصل الفرنسى جوردون باشا سيكون معنا قريبا |
Mehdi adlı Muhammed Ahmed'e haber yolla, ve ona söyle, Sudan genel valisi Gordon Paşa kampına geliyor. | Open Subtitles | ابعث يرسول الى محمد أحمد المسمى بالمهدى و أخبره أن جوردون باشا الحاكم العام للسودان موجود فى مخيمه |
Kutsal kişi, onu dün Hartum da gördük. Gordon Paşa. | Open Subtitles | ايها المقدس ، لقد رأيناه أمس فى الخرطوم ، انه جوردون باشا |
Gordon Paşa, bir kafir olman nedeniyle mi, kötülüğün varlığını hissediyorum? | Open Subtitles | هل لأنك كافر ، جوردون باشا اننى أشعر كأننى فى حضرة الشر ؟ |
Zübeyir Paşa ile buluşmanızdan inanıyorum ki daha az hoşnut kalmışsınızdır. | Open Subtitles | أعتقد ان مقابلتك مع الزبير باشا لم تكن سعيدة |
Gordon Paşa, peygamberin, Allah'ın iyiliği üzerine olsun, | Open Subtitles | جوردون باشا ، هل تصدق أن الرسول عليه الصلاة و السلام |
Pasha, biz kurtulduk, ama sen kanundan kaçamayacaksın. | Open Subtitles | نحن احياء يا باشا. و لكنك لن تهرب من القانون .باشا ... |
Pasha abi, Pasha abi, dedektif Adi her yerde seni arıyor. | Open Subtitles | باشا باى المفتش ادى كان يبحث عنك. |
Ayın 28'inde Taimoor Pasha ile bir görüşme ayarlıyordu. | Open Subtitles | حدد لقاءا مع تايمور باشا في 28 |
Pasha, önlerini Bina 3'ün kuzey tarafında kes. | Open Subtitles | باشا" إعترضهم عند الجانب" الشمالي للمبنى 3 |
Belki Pasha bir ebe falandır. | Open Subtitles | ربما باشا ليس طبيب نساء و ولادة. |
Pasha Trotken, tutuklusun. | Open Subtitles | باشا ترواتكن، أنت رهن الاعتقال. |
Paşov bunları çantaya koy! | Open Subtitles | باشا ضع هذه في الحقيبة! |
- Homer Simpson, Moe Szyslak ve Apu Nahasa- Pasa'yı öldürmekten tutuklusun. | Open Subtitles | -هومر سمبسون)، أنت مقبوض عليك) . لجرائمِ قتلك لكل من (مو سيزلاك) و (أبو) ناسا أقصد باشا.. |