"باعوا" - Traduction Arabe en Turc

    • sattılar
        
    • satmışlar
        
    • satan
        
    • satmış
        
    • sattıkları
        
    • satıp
        
    • satıyorlar
        
    • satılmış
        
    • sattığını
        
    • sattıklarını
        
    • satıldı
        
    • satanları
        
    • satmislar
        
    • satarlarsa
        
    • sattıklarına
        
    Topraklarını sattılar, eşlerinin mücevherlerini sattılar. Ve Global Horizons denen şirkete devasa istihdam ücretleri ödediler. TED باعوا أراضيهم و مجوهرات زوجاتهم، ليدفعوا الآلاف هي رسوم توظيفهم في شركة الآفاق العالمية.
    ve beklenildiği gibi 2000 yılı geldiğinde, 900.000 sattılar -- ilk üç günde. TED وبالتأكيد، عندما حلّ عام 2000. باعوا 900،000 جهاز في الأيام الثلاثة الأولى.
    Yeri satmışlar mı diye aradım, satmışlar. Open Subtitles دعوت لمعرفة ما إذا باعوا المكان بدوني وفعلوا.
    Çimen etekleri bitmiş. Sonuncusunu yeni satmışlar. Open Subtitles لقد نفدت من عندهم التنورات العشبية كانوا قد باعوا آخر واحدة
    Yirmi yıl önce... şirketime petrol ve maden haklarını satan aynı Kabile Konseyi değil miydi? Open Subtitles اليس هو نفس المجلس القبلي الذين باعوا حقوق استغلال النفط والمعادن لشركتي قبل 20 عاما؟
    Hepsi de geçen sene en az on tane satmış. Open Subtitles وقد باعوا على الأقل دزينة خلال العام الماضي
    Japonlar sana ucuz bir kasa sattıkları için iddiayı kazanacak. Open Subtitles اليابانيون باعوا لك خزنة رخيصة و هو سوف يربح بسببها
    Yılın geri kalanında da 120 kat daha fazla sattılar. TED وعن الفترة المتبقية من العام، باعوا 120 مرة أكثر من ذلك.
    Orada asılı olan ödüllü hindiyi sattılar mı biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما إذا كانوا قد باعوا الرومى الجائزة التي كانت معلقة هناك ؟
    O vitrindeki hindiyi sattılar mı? Open Subtitles هل تعلم إن كانوا قد باعوا الديك الرومي الضخم الذي كان معروضاً في الواجهة
    Çok peşin hükümlüsün. David ayrıldıktan sonra bir sürü albüm sattılar. Bir soru daha sor. Open Subtitles انة قرار القضاء , فلقد باعوا الكثير من التسجيلات هيا , سؤال أخر فحسب
    Vitrinde asılı duran ödüllü hindiyi sattılar mı, biliyor musun? Open Subtitles أتعلم ما إذا كانوا قد باعوا الديك الجائزة الذي كان معلقاً هناك؟
    Son iki gün içerisinde bu lenslerden tam 500 tane satmışlar. Open Subtitles باعوا 500 مِنْ هؤلاء في هذه الإتفاقيةِ في اليومان الأخيرة.
    Poliçemi başkasına satmışlar... Open Subtitles ولكنهم باعوا سياستي لشخص اخر ولااعلم بمن اتواصل
    Bedenlerini para için satmışlar. Open Subtitles لقد باعوا أجسدتهم للطب لأجلِ المال.
    Herhangi bir şey satan tüm çocukları döverdim. Open Subtitles تقريبا انا قمت بضرب . جميع الصغار الذين باعوا اي شئ
    İnşaat malzemelerini adam kaçıranlara satmış olabilecek üç kişi. Open Subtitles الذين من الممكن أن يكونوا قد باعوا أدوات البناء خاصتهم إلى المُختطفين، سوف نسألهم.
    Ama bir kaç şeyi değiştirdi. Değiştirdiği ilk şey tüm şebeke taşıyıcılarının da gördüğü bir yıl içinde 10 milyon adet sattıkları. TED لكن قد غيرت بعض الاشياء. واول تلك الاشياء ان شركات الاتصالات عرفوا انهم باعوا 10 مليون من ذلك الشيئ خلال سنة .
    Yaşananlardan sonra, annemle babam ayrıldı, evi satıp uzaklara taşındılar. Open Subtitles أنا مجرّد طفلة بعد الذي حدث والدي إنفصلوا، باعوا المنزل وإنتقلوا
    Uyuşturucuları sabun dükkanı üzerinden satıyorlar. Open Subtitles لقد باعوا المخدرات من خلال متجر لبيع الصابون
    Bakanlar ve hakimler hepsi satılmış. Open Subtitles الوزراء في الحكومة و القضاة قد باعوا كل شيء و لهذا السبب فان الأوضاع بغاية السوء
    Ama ailesinin burayı yıllar önce sattığını sanıyordum. Open Subtitles أعتقدت ان والداه باعوا الكوخ منذ سنوات.
    Gidip de silahı kime sattıklarını soramayız. Open Subtitles لذا فليس بإمكاننا سؤالهم لمن باعوا تلك البندقية
    Onlara da sadece bir torba mal satıldı. TED هم فقط باعوا حقيبة من السلع الجيدة.
    Bu ülkeyi satanları açıklayıp kamuoyuna açıklayacağıma ve söz veriyorum, ve buna devam edeceğime söz veririm. Open Subtitles أعدكم أن أفضح وأستمر في فضح الناس الذين باعوا هذا البلد
    ...bu yazicilardan 1.5 milyon adet satmislar. Open Subtitles باعوا ما يقارب مليون و نصف طابعة
    Ne kadar CDO satarlarsa, kârları o kadar yükseliyordu. Open Subtitles فكلما باعوا سى دى أوه أكثر كلما زادت أرباحهم
    Bana kullanılmış don sattıklarına inanamıyorum! Open Subtitles لا أصدق أن هؤلاء الملاعين باعوا لى ملابس متسخة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus