Demek istediğim etrafımızdaki kutsallığı görmek ve Diğerlerine katılarak kutsal nesneleri, insanları ve düşünceleri tavaf etmek için evrildiğimiz. | TED | بل أعني أننا تطورنا لنرى القدسية من حولنا ولنلتحق بالآخرين كَفِرَق ونطوف حول أجسامَ مقدّسة ، وأُناس مقدسين ، ومعتقدات. |
Bir psikoloji araştırmacısı oldum ve çalışmalarımı insanların diğerlerini önemseme kapasitesini anlamaya adadım. | TED | لقد أصبحت باحثة علم النفس، وكرَست عملي لفهم قدرة الإنسان على الإهتمام بالآخرين. |
Benim başkalarına yapabileceklerimi, birinin bana yapabilmesi fikri çok kötü. | Open Subtitles | من المرعب أن أجد شخصا يفعل لى ما أفعله بالآخرين |
Devam etmeliyiz. Diğerleriyle derenin orada buluşmalıyız. | Open Subtitles | علينا مواصلة المسير، علينا الاجتماع بالآخرين عند الجدول |
O olaydan sonra uzun süre insanlara güvenmekte problemler yaşamış. | Open Subtitles | واستمرت مدة طويلة بعد ذلك تواجه مشكلة في الثقة بالآخرين |
Ama biz bu yetenekleri sıklıkla başkalarını yönlendirmek için kullanırız. | Open Subtitles | و لكننا غالباً ما نستخدم هذه المهارة في التلاعب بالآخرين |
diğerleri umurumda bile değil. Onlar olayı değişik şekillerde yorumlayacaklar. | Open Subtitles | إننى لا أهتم بالآخرين ، إن كل منهم سيتناول الأمر بشكل مختلف |
Diğer insanları düşünmeye başlamazsan kafana bütün salata setiyle vuracağım. | Open Subtitles | سأضربك بأدوات إعداد السلطة كلها إن لم تبدأ بالتفكير بالآخرين |
Aslında, Diğerlerine göre gayet normalsin. | Open Subtitles | حقيقا.. بالمقارنة بالآخرين أنت أقرب نسبيا |
Mutluluğumuz için Diğerlerine bunu yapmamalıyız. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نفعل هذا بالآخرين لنحصل على سعادتنا |
Bayan Brooks lütfen odanın ortasında Diğerlerine katılın. | Open Subtitles | آنسة بروكس، رجاء إلتحقي بالآخرين في مركز الغرفة |
İnsanlara teşekkür etmenin, güven vermenin, dikkatlice dinlemenin, alçakgönüllülükle sorıular sormanın, diğerlerini tanıyıp gülümsemenin etkisi olduğunu buldum. | TED | وجدت أن شكر الناس، ومشاركة التقدير، والإنصات بانتباه، والسؤال بتواضع، والاعتراف بالآخرين والابتسام، له أثره. |
diğerlerini de arayıp özürlerimi iletir misin lütfen? | Open Subtitles | أجل. هل بوسعك الإتّصال بالآخرين وتعتذر بالنيابة عنّي؟ |
Kendimizi değiştirerek diğerlerini de değiştiririz. başkalarına beklenti aşılayarak kendimizi bulabiliriz, korkularımızı yansıtmış oluruz ve yapacak hiçbir... | Open Subtitles | نحنُ نغير الآخرين بتغيّير أنفسنا، فنجد أنفسنا نبدّل توقعاتنا بالآخرين. |
Görünüşte aksi ve sert ancak bu görünüşün altında başkalarına aslında çok faydası olan insanlar var. | TED | هم يظهرون بشكل فظ وغليظ لكن في داخلهم إهتمام كبير بالآخرين. |
Kendine karşı sert olsan da başkalarına merhamet et. | Open Subtitles | حتى و إن كُنت قاسياً على نفسك.. كن رفيقاً بالآخرين. |
Diğerleriyle başlasak daha iyi. | Open Subtitles | إلاّ عندما يكون على المسرح أمام 200 شخص، أرى أنّ علينا البدء بالآخرين |
Önce Grant'in Diğerleriyle bağlantıya geçtiğini sandım. | Open Subtitles | حسنا , في البداية اعتقدت ان غرانت يحاول أن يتصل بالآخرين |
İş dünyasında ise biz kazanalım diye başkalarını feda etmeye istekli insanlara bonuslar veriyoruz. | TED | في مجال الأعمال، نعطي منحا لأشخاص مستعدين للتضحية بالآخرين لعلنا نفوز. |
Tanıdığın diğer insanlara kıyasla ne kadar sağlıklısın? | TED | كيف هو مستواك الصحي مقارنة بالآخرين الذين تعرفهم؟ |
Belki de insani ilişkilerdeki eksikliğin, ve kendin ile diğerleri arasında... bağ kuramamandır. | Open Subtitles | أو ربما النقص في علاقاتك البشريّة، الخلل قد يكون بالآخرين أو قد يكون بك. |
İnsanlarla iletişimde, ara sıra iyi olan sicilimi dikkate almam gerek. | Open Subtitles | يجب أن أدرك أن سجلى الملطخ مرتبط بالآخرين |
diğer insanlar. Herkes diğer insanlar ile ilgilenir. | TED | الآخرون. كل شخص مهتم بالآخرين. |